Evangelia Balta kitaplarını, Evangelia Balta sözleri ve alıntılarını, Evangelia Balta yazarlarını, Evangelia Balta yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Kitabı okumak oldukça uzun süre aldı, dipnotların çokluğu dolayısı ile okumak çok uzun sürüyor. Çapraz okuma faktörü de olunca bu süre iyice uzadı benim için. Karamanlılar konusunda derinlikli bilgi sahibi olmak isteyenlere önerebileceğim bir kitap. Kitabın modern yunan komedisinde Karamanlılar bölümünü okumak yerine Gazanfer İbar'ın kitabının son bölümünü okumanızı tavsiye ederim. Hem daha keyifli hem de daha kolay okunuyor, mübadele sonrası Karamanlı toplumunun Yunanıstandaki yerini görmek için de ideal. okuyacaklara kolaylıklar diliyorum, iyi okumalar :)
Bu kitabı Robert Anhegger'in (1911-2001) aziz hatırasına adadım. Anhegger'le 1987 yazında tanıştım. Yeni basılan "Karamanlıca Bibliyografyasına Ek" başlıklı iki ciltlik çalışmamı vermek üzere Bülent Berkol'la birlikte onu ziyaret etmiştim. Ziyaretimden bir yıl önce dostu Vedat Günyol'la ( 1911 -2004) beraber yayına hazırladıkları
Bu kitapta yayımlanan her bir çalışmada bana destek veren, katkıda bulunan herkese olan borcumu da bu vesileyle bir kez daha dile getirmek isterim. Küçük Asya Araştırmaları Merkezi'ne bu kitaba zarafet katan arşiv fotoğraflarını kullanma izni verdiği için yürekten teşekkür ederim. Bu fotoğraflar göçmen belleğini kayda geçirmek üzere KAAM için saha çalışması yürüten araştırmacıların kameralarıyla çekilmişlerdi. Görüntülerin her biri o sırada saniyenin kesrinde yaşantıların küçücük bir bölümünü yakalar. Şimdiyse her biri bir ömrün hatıralarını yaşatıyor. Bu makaleleri Türkçeye çevirmek gibi güç bir işi üstlenen tüm çevirmenlere de gönülden teşekkürlerimi sunarım - özellikle de 90'lı yıllara ait ve öncü nitelik taşıyan, bazıları ortak imzalı makalelerimi Tarih ve Toplum ile Müteferrika dergilerinde basılmak üzere çeviren Herkül Millas ve Erol Üyepazarcı'ya. Ve tabii ki eserlerimin çoğunu Türkçeye kazandıran dostum Ari Çokona'ya samimi teşekkürler yolluyorum. Çeviri kadar önem taşıyan bir işi yaparak, bu kitabın derlenmesine ve yayımlanmasına önayak olan Sabri Koz'a da çok teşekkür ederim. Onun sebatı olmasaydı bu kitap ortaya çıkamazdı. 1990'ların ortalarından beri benim Karamanlıca konusundaki çalışmalarımın Türkçe yayımlanarak Türk okuruyla buluşması hususunun üzerinde ısrarla duran kişi odur.
Sürüp giden ve gidecek çalışmalardan birinin de, arşiv belgeleriyle Küçük Asya Araştırmaları Merkezi'nde korunan mübadil tanıklıklarının birbirlerini bütünleyecek biçimde ele alınmaları olduğunu belirtmem gerek. Anadolu'da Karamanlılar, Yunanistan'da mübadiller olarak bilinen bu insanlara ait tanıklıkların yorumlanması, en az resmi arşivler
Anadolu'da Karamanlılar, Yunanistan'da mübadiller olarak bilinen bu insanlara ait tanıklıkların yorumlanması, en az resmi arşivler kadar önem taşıyor.
Bu kitapta derlenen makaleleri bir kelimeyle tanımlamak gerekirse, çeşitlilik sentezden daha uygun bir terim. Mart 2010'da bu kitabı oluşturacak makaleleri seçerken amacım, uzun yıllardır içinde olduğum Karamanlıca araştırmaları alanındaki farklı başlıklara dair en geniş yelpazeyi, Türkiye'de de gelecek vaat eden bu araştırma alanında