Hesenê Metê

Hesenê MetêLabîrenta Cinan yazarı
Yazar
Çevirmen
8.2/10
131 Kişi
452
Okunma
99
Beğeni
5,1bin
Görüntülenme

Hakkında

. 1957, Diyarbakır-Ergani doğumlu. Henüz 11 yaşındayken ayrıldı köyünden. Üç yıl Diyarbakır’da, birkaç yıl da Nusaybin’de, yedi yıl da Tarsus-Mersin’de yaşadı. Birkaç kez tutuklandı ve bir süre hapishanede kaldı. 1980 yılında Türkiye’yi terk etti, üç yıl kadar İran, Irak ve Suriye’de yaşadı. Daha sonra İsveç’e yerleşti, yirmi yıldan beridir bu ülkede yaşıyor. 80’li yıllarda yazmaya başladı. Hikayeleri çeşitli dergi ve gazetelerde yayımlandı. Daha sonra hikayelerini 1991 yılında "Smîrnoff" adlı bir kitapta topladı. Şu ana kadar "Ardû” (geleneksel hikayeler, 1991), "Labîrenta Cinan” [Ecinni Labirenti] (roman, 1994), "Epîlog" (hikayeler, 1998), “Tofan” [Tufan] (roman, 2000) adlı kitapları yayımlandı. Puşkin, Çehov, Dostoyevski ve Göran Tunström’ün birer kitabını Kürtçeye çevirdi. (1957) Ji Erxaniya Diyarbekrê ye, ev bi qasî 20 salan e ku ji wan deran dûr e, li Swêdê dijî. Kitêbên wî yên ku heta niha çap bûne ev in: Smîrnoff (çîrok, 1991), Labîrenta Cinan (novel, 1994), Epîlog (çîrok, 1998), Tofan (novel, 2000). Hin kurteçîrokên gelêrî bi formeke edebî hûnandine û bi navê Ardû (1991) çap kirine. Ji xeynî van kitêban Keça Kapîtan (1988) a Pûşkîn, çend kurteçîrokên Çehov bi navê Mirina Karmend (1989), romana Dostoyevskî Merivên Reben (1991) û ketêba Göran Tunström Jiyana Rastîn (2003) wergerandiye kurdî.
Unvan:
Yazar
Doğum:
Diyarbakır, Türkiye, 1957

Okurlar

99 okur beğendi.
452 okur okudu.
12 okur okuyor.
147 okur okuyacak.
2 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Min xwe bi tenê hîs kir, ji herkesên evê dunyayê bêtir min xwe bi tenê û bêkes hîs kir.
Sayfa 32 - peywend -kendimi yalnız hissetim, Kendimi bu dünyadaki herkesten daha yalnız ve daha kimsesiz hissettim.-
Reklam
Min bi Kurdî nivîsî ku ji bilî Xwedê û Kurdan kesek nikanibe bixwîne.
Sayfa 52 - peywend
Em Mirov in.
Ji bo min ne girîng e ku hûn kî ne, hûn çi ne, ji kîjan êl û ehlî ne... û herweha ji min jî nepirsin bê ez kê me, ez çi me û ez ji kî me.
Sayfa 5 - Peywend
Çiqas gotineke cihê xwe de ye:)
Guloka dunyayê bi dilopeke hêsirê çavê zarokekî nake...
Sayfa 101 - Peywend
Bazıları senden bahsetsin diye yazarlık yapılmaz, Keko!
Tanrı Oku Dedi Yaz Demedi
Tanrı Oku Dedi Yaz Demedi
Reklam
“Min bi Kurdî nivîsî ku ji bilî Xwedê û Kurdan, Tu kesek nikaribe bixwîne.’ Hesenê Metê
Hesenê Metê
Hesenê Metê

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
128 syf.
·
Puan vermedi
ERÊ BİXWÎNİN!!! DİNYA XİRA NABE HA!!!
---ev pirtûk ji 9 çîrokan ava dibe. Nivîskar Hesenê Metê ye. Hêja sax e. Li Swêdê dijî. Yê lêkolîna vê pirtûkê gelek dirêj be, ji ber wê ez naxwazim zêdetir dirêj bikim. Ye ku jîyana wî dixwaze bi berfirehî hîn bive bila li ser jîyana wî lêkolîn bike. Ezê pêşî çîrok bi çîrok analîz bikim û paşîyê ez ê bi tevahî li ser pirtûkê analîz bikim.
Epîlog
EpîlogHesenê Metê · Avesta Yayınları · 20031 okunma
160 syf.
·
Puan vermedi
Lêkolîna Pirtûka Labîrenta Cinan
Nivîskarê pirtûkê Hesenê Metê di sala 1957' an de li Ergani'yê ji dayîk bûye. Û demekî dirêje ku li Swêd'ê dijî. Pirtûka wî bi navê Labîrenta Cinan jî di sala 1994' an de çap bûye. Pirtûk bi mamosteyê Kevanot û kevanîya wî Nergis ku diyarkirina mamostetîya wî li gundekî bi navê Gundê Dîna dertê dest pê dike. Li ser navê vî gundî jî gelek difikire Mamoste Kevanot. Û gava dighîjê vî gundê hanê bala xu dide gundîyan û zarokên wa û tedigîhîje ku, vî navî bi niheqî li wa kirine û bi hêvîyên mezin dest bi mamostetîya xu dike. Ji xu re difikire ku ê jîne ka wî gelek xweş li vî gundî ê berdewam bike. Lê hinek xeletî û çewtîyê zarokan di dersxaneyê de dibîne. Ji ber wan xeletîyê zarokan dikevê tekoşîne bı zarok û bi malbata zarokan re. Îcar di vê tekoşînê de mamoste xeletîyên wa gundîya rast kirîye an jî mamoste jî bûye yekî ji wan, gava ku we pirtûkê xwend, hûnê hîn bivin. :) Di pirtûkê de gelek navên cûda derbas dibin weka Gebran, Kevanot(qehremanê pirtûkê), Feqî Dimso, Sofî Dîno, Koko, Bodê...... Van navê cûda ji werê ê çawa were ez nizanim, lê ji min re gelek xweş hat. Û çîroka van navên cûda ku her yekî xwedîyê malbetekîne heye. Xwendevanên ku ji Cina ditirsin, dibe ku pirtûkê bixwînin jî li wa bandor bike, lê behsa bûyerên zêde ku xwendevan bitirse nake. Zimanê pirtûkê hêsane, xweş tê xwendin, xwendevanan dide meraqê.Bi min, pirtûkeke serkeftî bû. Pêşnîyarî dikim. Ezê di şîroveyê de hin peyvên ku di pirtûkê de derbas dibin tên çi wateyî binivîsînim. Bimînin di xweşîyêde
Labirenta Cinan
Labirenta CinanHesenê Metê · Peywend Yayınları · 201961 okunma
Reklam
195 syf.
·
Puan vermedi
Silav hevalno. Min bi deng lêkolîna vê pirtûka hêja kir, Wextê min ne wî qasî geleke ji bo wê. û ji ber ku em hevalên vê derê hinekî civat bigirin , We bivê bi deng we bivê nivîs. Keremkin guhdarên hêja voca.ro/1c1NDak4Amu7
PIRTÛKHEZ
PIRTÛKHEZ
û youtu.be/Yy2DChdJWBU Lêkolîna Heval
Miheme
Miheme
#120463207
Labîrenta Cinan
Labîrenta CinanHesenê Metê · Avesta Yayınları · 200061 okunma