İbrahim Tan

İbrahim Tan

Çevirmen
8.4/10
11 Kişi
·
0
Okunma
·
0
Beğeni
·
17
Gösterim
Adı:
İbrahim Tan
Unvan:
Çevirmen
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
128 syf.
·3 günde·Puan vermedi
Her eser her duyguda yazılmaz bu okumuş olduğumuz eser ise Tolstoy'un hüzünlü ve bulanımlı döneme denk geldiği belli oluyor.
Bethoveen'ın bir türlü kavuşamadığı aşkını özlemini tasvir ettiği dokuz numaralı sonatıdır.

Bir erekeğin ve bir kadının ilişki ve evlilikleri üzerine ruhsal ve zihinsel çatışmaların en güzel şekilde anlatıldığı bir eser

İlişki ve evliliğe farklı bir yorumla önünüze gelen bu eser, sizi kendi içinizde kendi kendini sorgulatmaya çalıştıran ve istemsiz bir şekilde karşı tarafa hayır bunun böyle olmaması lazım dedirten bir eser

Gerçekler ve hayaller vardır, sizler eğer hayallerle kalırsanız gerçekleri göremezsiniz
Evlilik bir gerçekken, aşık olmak ya da ilişki yaşamak bir hayaldir.

Bir şey eğer tam sizinse gerçektir.
Sizin değilse hayaldir o

Evlilik neydi peki güzel birine aşık olup onunla evlenmek miydi? Biri güzel değilse onunla evlenemez mi hiçkimse
Yada iki insanın birliklte olması mümkün müdür. birbirinden hiç mi sıkılmazlar bu çiftler, her gün aynı şeyi görmek insanı bunaltmaz mı?

Bambaşka bir şey olmalı bu iki insanı bir arada tutan bambaşka bir şey
Mesela aşk bu olabilir mi aşk yeterli mi bir evlilik için
Ya biterseee aşk o zaman ne olacak
(Sus yaaa aşk biter mi hiç)
Ya güzellik evet bence güzel olmak bir ilişkinin devamı için en gerekli şey
(Kesinlikle katılmıyorum guzellik gelip geçicidir, zaten çok güzel olmak başa bela okumadın mi kitabı zaten ne geldiyse bu güzellik dene geçici şey yüzünden geldi)

Haklısın belkide

Bu hayatı tek başına geçirmek epey zordur
Biriyle evlenmek hayatına bir arkadaşı bir yoldaşı almış olduğun anlamına gelir.
Bir et makinası aldığın anlamına gelmiyor.
Ya da evlendiğin kişi bir makina bir cihaz değildir. Nefes alan hareket edip düşünebilen özgür bir canlıdır. Bunu unutmamamız gerekir.

Çocuklar evliliği canlandıran gübre gibidir.

Kıskançlık gerektiğinde çok vahşi bir şeye dönüşebiliyor, azı iyi çoğu zarar olan bir şey kıskançlık. Kontrol edilip sakinleştirilmesi gerekli

Son olarak şunları söyleyip bitiriyorum
Bir evlikte olmazsa olmazı GÜVENDIR
güven bir evliligin kurtarıcı büyusüdür
Çiftler arası anlaşmada önemli. Biri daima daha baskin cıkar ama önemli olan ilişkiyi hakkı için güzel geçirmek ve gerektiğinde kendine hakim olabilmektir.

Iyi okumalar
111 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Kadın ve erkek arasında geçen ilişki sarmalının acımasızca incelendiği bir kitap olmasına rağmen döneminin “kadın” hakkında ki düşüncelerini yansıtmış okurken akıcı , betimlemeleri güzel yapılmış .
128 syf.
·Beğendi·9/10
Tolstoy ‘Kreutzer Sonat’ta eski dönem Fransız askerleri ile burjuva zümresine ait evli kadınlar arasındaki ahlaksız ilişkilerden ikrah hissi ile bahseder. Aleksandr Düma’ysa ‘Üç Silahşör’ kitabında bu ilişkileri çapkın askerlerin meziyetiymiş gibi anlatır. Düma ve bazı diğerleri bu çekici yasak ilişkileri aşk diye anlatabilir belki ama, Tolstoy’a göre bu kontrol edilemeyen şehvet duygusundan başka bir şey değildir. Milan Kundera da ‘Yavaşlık’ kitabında Yeni ve Yakın Çağ burjuvazisindeki bu gizli yasak aşk ilişkilerine, kadın çekiciliği karşısında aciz kalan erkek çaresizliğine (veya tersine) hedonizm penceresinden bakar. Çıkan sonuçsa okurdan okura değişir. Twix gibi yani, hepsini dene kendi tarafını seç.

Yazarın biyografisi

Adı:
İbrahim Tan
Unvan:
Çevirmen

Yazar istatistikleri

  • 1 okur okuyacak.