Sarah Adams kitaplarını, Sarah Adams sözleri ve alıntılarını, Sarah Adams yazarlarını, Sarah Adams yorumları ve incelemelerini 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Bookstagram'da uzun süredir gördüğüm ve genel olarak çokça beğenilen kitabımızı sonunda okudum. Kitap genel olarak o kadar tatlı ve sevimli bir şekilde başlayarak ilerledi ki bayıldım. Hiç sıkmadı beni. Karakterler arasındaki uyuma bayıldım. Bree ve Nathan o kadar tatlış ve minnoş yazılımış bir çift ki tam kafa dağıtmak için okunacak bir kitap olmuş.
*Yalnız büyük bir sorun var. Go! Kitab'ın okuduğum ilk kitabı ve böyle giderse son olabilir. Çeviriyi hiç beğenmedim, çeviri bir kitaba sürekli olarak "Valla" ve "Maşallah" kelimelerini eklemek hangi mantığın hatasıdır. Kesinlikle çok başarısız buldum.
Kitap hakkında söylenecek çok fazla şey olduğunu düşünmüyorum çünkü o kadar da tutarlı bir kitap değildi. Yani elinde potansiyeli olan eğlenceli bir lise aşkı hikayesi var niye kullanmazsın. İlk başlarda sahneler çok eğlenceliydi ama sonradan işin büyüsü kaçmaya başladı. Yani uzadıkça uzadı emin olma mevzusu miladın öncesinden beri tanıyorsunuz birbirinizi ama hâlâ daha aranızdaki ilişkiyi fark edemiyorsunuz o kadar yılı da boşa harcıyorsunuz. Birbirlerine olan hislerinin karşılıklı olduğunu anlayıp oyuna öyle devam etselerdi belki daha eğlenceli olabilirdi. Ayrıca düğün sahnesi bana kalırsa felaketti. Yani iki gün içinde düğün mü yapılır ya kız kendi düğünü hakkında söz sahibi bile değildi. Bana hiç romantik gelmedi o kısım karakter bayılsa da. Ayrıca kitabın adı romantik taktik olunca ben gerçekten bölüm bölüm taktikler üzerinden gidecekler taktik üzerine plan kuracaklar falan zannettim ama o da fos çıktı. Maalesef ki benim beklentimi karşılamadı.
Annie Walker, Kentucky Rome'da yaşıyor. Bir çiçekçi işletiyor, korsan temalı romantik kitaplar okumayı çok seviyor. Son olarak artık evlenmesinin zamanının geldiğini düşünüyor. Sadece bir sorun var. Evlenecek bir sevgilisi yok ve randevuya çıktığında çok gergin ve tuhaf. Böyle geçen bir randevudayken Will Griffin ile karşılaşıyorlar. Abisinin
Kitap gerçekten o kadar kötü ve "cringe" ki ne kadar kendimi zorlayıp okumaya, bitirmeye çalıştıysam da nafile, olmuyor. İnanılmaz kötü. Bayağı kötü. Öyle böyle değil. Bir yerden sonra düzelir sandım ama yok, asla düzelmiyor. Gözüm falan kanamadığı için şükrediyorum.
youtu.be/UMdShY2TIbM?si=...
Çevirisi de korkunç kötüydü. Hatta bence bu çeviri değil Türkçe uyarlama yapımı olmuş. Böylesine dindar Amerikalı ilk kez göreceksiniz; inşallahlar, maşallahlar, vallalar havada uçuşuyor. Sıradan bir Amerikalı zaten onay cümlelerine hep "Valla... Ne bileyim." ile başlar. Gerçekten translate bile bundan iyidir ya. Beynim kültürel çatışmaların dehşetinden hâlâ arınamadı VALLA.