Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Yalçın Koç

Yalçın KoçAnadolu Mayası yazarı
Yazar
9.2/10
12 Kişi
71
Okunma
46
Beğeni
4.973
Görüntülenme

Yalçın Koç Sözleri ve Alıntıları

Yalçın Koç sözleri ve alıntılarını, Yalçın Koç kitap alıntılarını, Yalçın Koç en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
"Muhayyile, "asli" bir "yeti"dir.
Sayfa 132
Ta ki çimdiklenene kadar :)
Düşünüyorum, o halde varım.
Sayfa 40 - Descartes - bir rüyadan uyandırılana kadar..
Reklam
"Anadolu mayası", "insan'ın özü"dür.
Cedit Neşriyat - önsöz'den
(...) "Su molekülü" oluşturan "dış'sal bağlantı"yı temin eden, "elektriksel yük"tür. "Elektriksel yük", "su molekülü"nün "atomik bileşenleri"nde mevcuttur; "bileşen"ler, "zıt yükler" arasındaki "elektriksel çekim" yoluyla "biraraya" gelir ve "birbirine bağlanır".
Sayfa 107
"Kişi", "kendisini", "aynada ortaya çıkan aksi", vasıtasiyle görür. Ancak, "aynadaki aksi" bizzat "kendisi" değildir; bu itibarla, "aynadaki akis" üzerinden "kendi esası"nı karayamaz. "Kendisini", "aynadaki aksi" üzerinden, sadece, "aynanın yüklenme imkanı" ölçüsünde idrak eder.
Sayfa 35
“Ana dili “Türkçe” olup da, Grek-Latin-Kilise diyarına mahsus “fikriyatı”, bu diyara mahsus “ölçüler” ve “değerler” itibariyle “okuyarak”, Anadolu’ya “gömlek biçenler”in “fikri ahvali”, kısaca söylersek, “iki arada bir derede kalmışlık” şeklinde özetlenebilir. Bu halde bulunan “düşünce ehli”nin, herhangi bir coğrafya itibariyle, “yeni ufuklar tesis eden” ve “çığır açan” fikri ürünler” vermesi imkansızdır. Son birkaç yüzyıldaki “fikri ahvalimiz”, ne yazık ki bu düşünceyi doğrular niteliktedir.”
Reklam
"Vatanımız'a" ve "ay yıldızlı al bayrağımız'a" olan "can bağımız", "asli kimliğimiz"e, yani "Anadolu mayası"na mahsustur.
Sayfa 264
Halbuki farklılıklar içerisinde de bir uyum vardır..
Bu diyarın "esas"ı, "yığınsal birey"in "düşünsel" faaliyeti yoluyla açığa çıkarılabilseydi, "yığınsal birey"in "dönüştürülmesi" gereği de ortaya çıkardı.
Sayfa 38
Grek-Latin-Kilise diyarının dillerinde, "tefsir" e karşılık gelen sözcük, "hermeneutik" dir. Sözcük, Grekçe'de, "yorumlamak, tefsir etmek" anlamına gelen "hermeneuen" fiilinden gelir. "Hermeneuen" fiilinin, "Grek mutho-grafyası"ndaki "Hermes" "isminden" türediği kabul edilir. "Hermes", bu "mutho- grafya"ya göre, "Grek tanrıları"nın "sözlerini", "açık'layarak an'latan" bir "Grek tanrısı"dır.
Sayfa 201
“Analitik a posteriori" yöntemin kullandığı "kavramsal teşrih", teşrih edilerek "açılan"ın kendi cinsinden olan "ze­min"ini ortaya çıkartır; oysa, "zemin'in esası", yani "teşrih edilenin özü" bu yöntemle açığa çıkartılamaz.
Reklam
Tanımayı örten iştah ve öfkeden nefs'ini arındırarak, nefs'ine mahsus 'öz'ü gör.
Sayfa 251 - "sophronei, gnothi seauton" anlamına karşılık değinilmiştir.
Anadolu mayasında, "toplum"un ve "toplumsal kurum"ların "esas"ı, "ferdi birey" olan "insan"dır; "insan"ın bizzat "kaynağı"ndan gelen "birlik"tir ve, bu "birliği" esas alan "kardeşlik"tir.
Sayfa 84
"İnsan"ın "esas"ı, "asli iç'i"dir. "Asli iç", "gönül"dür.
Sayfa 110
(...) Sevgi, harici sebebin idea'sına refakat eden neş'e'den ve, nefret, harici sebebin idea'sına refakat eden keder'den başkası değildir. Sevdiğinin tahrib olduğunu hayal eden, kederlenir; sevdiğinin muhafaza edildiğini hayal eden ise neşelenir.
Sayfa 157 - 1.Baskı - Ekim 2020
Yalçın Koç'u sevmek için bir sebep daha..
Anadolu mayasında, "Ay Yıldızlı Al Bayrak"ın üzerinde "birlik" yazar. Bu bayrak her yerde "şeref"le açılır.
Sayfa 79
285 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.