10.0/10
4 Kişi
22
Okunma
0
Beğeni
359
Görüntülenme

En Eski Yücel Namal Sözleri ve Alıntıları

En Eski Yücel Namal sözleri ve alıntılarını, en eski Yücel Namal kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Atatürk’e minnet duyguları ifade edilerek şu ifadeler yazılmıştır:
“ ... Arap harflerine veda edip yeni harflerle intişara başlarken gözümüzün önünde bu saadetli bu şerefli neticeler şimdiden beliriyor. Cehaletin karanlık çehresini nurlu parmaklarıyla yırtan ve Türklüğe ebedi irfan yolunu gösteren büyük dahi halaskara bin minnet ve şükran. “
Sayfa 69 - Ötüken NeşriyatKitabı okudu
Latin harflerinin dünyadaki gelişimi
Latin harfleri Eski Yunan alfabesinin kollarından biridir. Eski İtalya'dan Roma İmparatorluğu topraklarına girmiş ve resmi yazısı olmuştur. Sonra İspanya, Fransa ve Portekiz ülkelerine uzanmış ve sömürgecilikle birlikte denizaşırı topraklarda kullanılmıştır. Osmanlı topraklarına ise III. Selim zamanında gelmiştir. Daimi elçiliklerde görev yapanların yabancı dil öğrenmesiyle Osmanlı topraklarında Latin yazısı da kullanılmıştır.
Sayfa 17 - Dr. Sinan Ateş, Doç.Dr. Yücel Namal, Muhibbe Erdoğan, Ötüken Yayınları, İstanbul, 2019.
Reklam
Alfabe tartışmaları
Alfabe tartışmaları Osmanlı Devleti’nde Tanzimat’la birlikte başladı. Dilde sadelik ve edebiyatta yenilik düşüncesinin sahibi Şinasi'dir...Dilde sadeleşme noktasına en çok yaklaşan isim Ahmet Mithat Efendi olmuştur. En önemli edebiyat akımı Servet-i Fünuncular dilde sadelikten yana olsa da sade dilin edebi ustalığa engel olacağı düşüncesindedir. Servet-i Fünun'un bu anlayışına karşı çıkan çok sayıda kişiden biri olan Ahmet Mithat Servet-i Fünuncuları "Dekadanlar" yani geriye gidenler olarak suçlar.
Sayfa 18
Münif Paşa
Alfabe konusunda ilk sistemli düşünceyi kuran Münif Paşa 12 Mayıs 1862 tarihinde kurucu üyesi olduğu "Cemiyet-i İlmiye-i Osmaniye" de konferans vermiştir. Konferansta Arapça sesli harfler ve büyük harf kavramının olmadığını sesli harflerin yokluğundan birçok kelimenin farklı şekilde okunduğunu ifade etmiştir. Ayrıca özel isimler ayırt edilemediğinden bu alfabeyle matbu eser basımı zordur...Münif Paşa bu sıkıntılara çözüm için iki mesele üzerinde durmuştur:Birincisi Arap harflerinin harekeli olması okunması kolay, yazımı zorlaştırıyor. İkincisi "huruf-ı munfasıla" yani harflerin ayrık şekilde yazılmasıdır. Münif Paşa ikinci görüşte ısrarcıdır ama Latin harflerinin alınmasından yana değildir. s. 18-19.
Sayfa 18
II. Meşrutiyet'in ilanı sonrası gündeme harf ve imla konusu tekrar gelmiştir. Harf ve imlayı düzeltmek için resmi ve özel girişimler olmuştur. İlk özel girişim 12 Kanun- ı Evvel(Aralık) 1908 tarihinde kurulan Türk Derneği tarafından gerçekleştirildi...Dernek kısa sürede dağılmasına rağmen El-Kitabü Lügati't-Türkiyye ve Anton Tıngır'ın Sarf-ı Tahlil-i Lisâni Türkî adlı eserlerini ve yedi sayı çıkabilen Türk Derneği Dergisini yayınladı...İlk resmi girişim 1909'da Maarif Nezareti'de kurulan İmla Komisyonu tarafından yapıldı. s. 20-21.
Sayfa 20
II. Meşrutiyet'in ilanı sonrası gündeme harf ve imla konusu tekrar gelmiştir. Harf ve imlayı düzeltmek için resmi ve özel girişimler olmuştur. İlk özel girişim 12 Kanun- ı Evvel(Aralık) 1908 tarihinde kurulan Türk Derneği tarafından gerçekleştirildi...Dernek kısa sürede dağılmasına rağmen El-Kitabü Lügati't-Türkiyye ve Anton Tıngır'ın Sarf-ı Tahlil-i Lisâni Türkî adlı eserlerini ve yedi sayı çıkabilen Türk Derneği Dergisini yayınladı...İlk resmi girişim 1909'da Maarif Nezareti'de kurulan İmla Komisyonu tarafından yapıldı. Yarı resmi girişim ise Recaizade Mahmut Ekrem öncülüğünde kurulan 1911 tarihli Islah-ı Huruf Cemiyetince yapılır. Maarif Nazırı Şükrü Bey zamanında "Sarf, Lügat ve İmla Encümenleri" ve 1914'te "Islahat-ı İlmiye Encümeni" adı altında dört encümen daha kuruldu. s. 20-21.
Sayfa 20
Reklam
21 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.