Zeynep Güleç

Zeynep Güleç

Çevirmen
8.5/10
25 Kişi
·
Okunma
·
0
Beğeni
·
10
Gösterim
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
159 syf.
·14 günde·8/10
Önyargıyla başladığım,başta dilinin çok ağır olduğunu düşündüğüm ,zamanla beni içine hapseden bir roman olduğunu gördüğüm bir yapıt.Dostoyevski bu romanında ruhsal çöküşleri çok iyi yatsıtmış.
160 syf.
dostoyevski' nin ilk romanidir. 
cok yalin, sade bir anlatimla, iki kisinin birbirine duydugu dostane sevgiyi, mektuplasmalari ile anlatmaya calisir. yazarin burda en buyuk basarisi, iki farkli karaktere de burunebilmis olmasindan kaynaklanmaktadir bence. kitabin turkce isminin neden insanciklar oldugunu da, onu bitirdikten sonra cok net anliyoruz. kucucuk insanciklar gercekten de anlatilanlar, evleri yok, hastaliktan olen komsularin haberleri ile basliyolar gunlerine, paralari zaten yok ve kaldiklari paylasimli evlerin sahipleri tarafindan hep azar isitiyolar garibanlar. donemin rusyasi hakkinda biraz da bilgi sahibi oluyoruz boylece. 
160 syf.
·Beğendi·10/10
Son zamanlar da okuduğum kitaplar bu zamana kadar ertelenmiş olduğum için hep kendimi kötü hissettirdi bana. Bunlardan biri de Dostoyevski İnsancıklar kitabı. Yazarın okuduğum ilk kitabı Suç Ve Ceza tahmin edersiniz ki bende bir çok okur gibi Dostoyevski nin kalemine hayran kalmadan edemedim. İnsancıklar kitabını elime aldığım da kocaman bir beklenti içerisindeydim. Yazarın yazmış olduğu ilk kitap olmasına rağmen bu kadar etkileyici bir uslubu olması beni çok etkiledi. Herkesin okuması gereken bir kitap olduğunu düşünüyorum. İyi okumalar