Klasik sonlara alışmış biri olarak kitabın sonu ben de bir boşluk yarattı. Sanırım Japonların “gerçek bir hikayeden uyarlanmıştır” deme şekli budur.
Kitap farklı farklı karakterlerin dilinden yazılmasına rağmen okurken sıkılmıyorsunuz. Akıcı bir dilde tatlı bir roman. Okurken O-Tama’yı yaşadığı hayattan çekip alma arzumu bastırmaya çalışırken bir yandan hayatındaki kadınlara yaşattıkları için Suezo’ya da kurulduğumu farkettim. İçerisine bolca Japon kültürü serpiştirilmiş keyifli bir roman okumak istiyorsanız öneririm.
Japon edebiyatındaki romanlar hep dediğiniz gibi bitiyor genelde. Gene dediğiniz gibi kültürlerinin bir yansıması olabilir. Bir japon edebiyatı sever olarak ben buna alıştım sanırım. Alıştığımız tarzda bir son beklentisi duymuyorum artık :) Kitabı almıştım ancak henüz okuma fırsatım olmadı. Değerlendirmeniz için teşekkür ederim kendi adıma. Kitabı ilk sıraya aldım :)