Baştakiler doğuştan tembel oldukları, sonradan yanaşanlar da çalışmayı çoktan unuttukları için, kendilerini besleyenlere, buna karşılık bir şeyler borçlu olduklarını akıllarına bile getirmezler, yalnız birbirlerinin hizmetlerine bakarlar,memleketin halkına, bir köylünün inekleriyle köpeklerine baktığı kadar bile göz kulak olmazlarmış.
Bir şiirin çevirisi şiir formatında olmalı düz yazı şeklinde olmalı bütün duygu ve edebi özelliğini kaybediyor bir açıklamalar dizisine dönüşüyor. Bu kitap bu fikrin bir ispatıdır.