Klasik dönem romanları arasında önemli bir yere sahip olan "Aşk ve Gurur", 18. yüzyıl İngiltere'sinde geçen unutulmaz bir aşk hikâyesini konu alıyor. Başta "Gurur ve Ön yargı" ismiyle çıkarılan kitap daha sonrasında yeterince ilgi görmediği gerekçesi ile "Aşk ve Gurur" olarak değiştiriliyor. Kitapta, kibirli ve mağrur olmasının yanı sıra son derece dürüst ve varlıklı olan Bay Darcy'nin gururu, orta halli bir ailenin zeki ve neşeli kızları olan Elizabeth Bennet'in ise ön yargısı ile başlayan nefret dolu ilişkilerinin büyük bir aşka dönüşü ele alınıyor.
Yazarın karakter tahlillerindeki ustalığı ve insan psikolojisini yansıtmadaki yeteneği takdire şayandı. Kibir ve gururu dize getirebilecek tek gerçeğin aşk olduğu ve yapılan bütün hataların aşkla talafi edileceğine yapılan vurgu oldukça etkileyiciydi. Kitabın sonlarına yaklaştığımda bir daha bu hikayeye dahil olamayacağımı için derin bir üzüntü hissetsem de mutlu son ile bitmesi beni biraz olsun teselli ediyor.
Kitabı okurken çeviriye çok dikkat etmenizi öneririm çünkü karakterler ve mekanlar oldukça yoğun hikâyeye tamamen adapte olmanız biraz zaman alıyor buna birde çevirideki bozukluklar eklenirse kitap gerçekten çekilmez olacaktır.
Ben kitabı Zeynep Yeşiltuna çevirisi ile okudum. Çeviri gayet başarılıydı. Dil akıcı ve oldukça açıktı. Çoğu çeviri kitaplarında gördüğümüzün aksine cümleler devrik değildi. Yabancı kelimeler karakter isimleri ve mekan isimleri ile sınırlıydı.
Mr. Mrs. gibi kelimeler bile bay ve bayan olarak çevirilmişti.
Ben çok keyif alarak okudum. Sizlere de okumanızı tavsiye ederim.
Keyifli vakitler dilerim.
"Bu aşkın temelinin atıldığı saati, yeri, bakışmayı ya da sohbeti söyleyemem. O kadar uzun zaman geçti ki. Ne zaman başladığını bile bilmeden kendimi bu aşkın içinde buldum.'
Seni düşünmek güzel şey,
ümitli şey,
dünyanın en güzel sesinden en güzel şarkıyı dinlemek gibi birşey...
Fakat artık ümit yetmiyor bana,
ben artık şarkı dinlemek değil, şarkı söylemek istiyorum...
Doğru olsam ok gibi yabana atarlar beni
Eğri olsam yay gibi elde tutarlar beni
Ne doğruyu aç gördüm ne eğriyi tok
Eğri yay elde kalır, menzil alır doğru ok.