Kübra

5/10
·70 syf.··
2025 18. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 21 Eylül 2025 07:07
Yazarın okuduğum ilk kitabı, yazdığı son kitaptı. Gerçekten insanı dumura uğratan, anlam deryasında yüzdüren ve işte şair, şiiri yazdı dedirten bir kitap. Zaman içinde diğer iki kitabını da aldım okudum ve oldukça şaşırdım. Şairin bu iki kitaptan sonra öyle bir kitap ortaya çıkarabilmiş olması bir mucize mi yoksa uzun yıllar bu türde yazmak için uğraş vermesiyle mi ilgili bilmiyorum. Dünya Lekesi de Hasar Ayini gibi pek de beğenmediğim, 3-5 satırın altını zoraki çizdiğim bir şiirimsi kitap oldu.
Şiir
Dünya LekesiSeyyidhan Kömürcü · Everest Yayınları · 20212,186 okunma
Puan vermedi·112 syf.··
2024 30. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 19 Eylül 2024 15:39
Burada tanıştığım ve varlığının farkına vardığım birkaç hesabın bana çok ilginç gelen paylaşımları sonrası bir dergi çıkardıklarını gördüm. İnternet üzerinden birçok yazısını bulabileceğiniz bu
Nedamet Dergisi - Vefa Sayısı (Kasım 2023)Nedamet Dergisi · Nedamet Dergisi · 202397 okunma
3/10
·67 syf.··
2024 24. kitabı
·
4 günde okudu
·
Okunma: 16 Ağustos 2024 20:04
Beni çok şaşırtan bir kitap oldu. Kendinin Ağacı ne kadar çok şiir okursam okuyayım, hep önereceğim kadar beğendiğim bir şiir kitabı olarak kalacaktır. Bu kitapsa şiir yazmak için kendini zorlayan ama ne kadar zorlarsa zorlasın istenilenin kalemden çıkamadığı bir kitap olmuş. Bir gün bu sözleri Kömürcü için diyeceğim aklıma gelmezdi bu yüzden çok şaşırdım. Everest Yayınları'na gelelim şimdi. Bir sayfaya bir şiir yazıp arka sayfayı boş bırakarak şiir "kitabı" basmış olmuyorsunuz. Bu düpedüz okuru kazıklamaktır. Bunu bir eleştiri olarak yazmayı tasarlamıştım. Lakin o sayfalar dolu olsaydı bu kitaba daha fazla tahammül edebilir miydim, bilmiyorum. Bu kitap yerine dönüp dönüp her sene bir kez Kendinin Ağacı'nı okuyabilirsiniz. Vaktiniz yitmez, değerlenir.
Hasar AyiniSeyyidhan Kömürcü · Everest Yayınları · 2019825 okunma
6/10
·360 syf.··
2024 23. kitabı
·
40 günde okudu
·
Okunma: 05 Ağustos 2024 12:26
Kitabın içindeki birkaç metin hem doyurucu, hem ilgi çekici, hem de insana gerçekten okuduğunu hissettiren ve aynı zamanda Hobbit ile bağlantılı yazılardı. Lakin ilerledikçe bende kaçınılmaz olarak şu düşünce gelişti; Tolkien çok ilgi çeken bir yazar olduğu için onunla bağlantılı olabilecek bir kitabın ölüsü bile para kazandırır. Kitabın içinde on yedi yazı var, dikkate değerse sadece dört. Sanki kalan yazılar ortaya bir kitap çıkarabilmek için yazılmış türdeydi. Öyle ki alakasız alakasız yazılar yazılmış içinde yalandan Bilbo ile bağlantı kurulmuş (o kadar zorlama bağlantılar ki) sonra da Hobbit kitabı üzerinden felsefe yaptık denmiş. İnsan Nasıl İnsan Olduİnsan Nasıl İnsan Oldu? Bu kitap bir felsefe kitabı değil ama "düşünmek" için harika bir kitap. Hobbit ve Felsefe yerine tercih edebilirsiniz. Pişman etmez. Alıntılarımı sadece o dört yazının olduğu sayfalardan paylaştım, bir daha altını çizebileceğim bir kısma denk gelemedim. Okunur mu? Tatile gidip deniz kenarında şezlongda dinlenirken vakit geçsin isterseniz tercih edebilirsiniz.
Hobbit ve FelsefeGregory Bassham · İthaki Yayınları · 2012128 okunma
Çeviri her şeydir.
3/10
·304 syf.··
2023 15. kitabı
·
126 günde okudu
·
Okunma: 09 Eylül 2023 21:29
Bir mısranın ardına takılıp, okuduğum pek çok şiir kitabı oldu. İçinden bazıları kıymetli vaktimi verdiğime değerken, pek çoğu da vaktimi aldığıyla kaldı. Özellikle çeviri şiir kitapları için söylüyorum bunu, belki de hiç okumamakta fayda var. Bu kitabın peşine de; ''Bir şair gördüm, konuşurken, bir zambağa "siz" diyordu.'' mısrasıyla takıldım. Günler sonra bu mısraya; ''Bir şair gördüm, hitâben zambağa diyordu: Siz.'' şeklinde çevrilmiş haliyle denk geldim. Arada bana göre dağlar kadar fark var. İlkinde bir yumuşaklık, akıp giden bir ahenk var. İkincisinde ise duraksamalarla, kesik kesik giden bir anlam. Bunda devrik cümle kullanımı da etkili tabi ki, ama bütün kitabın bu kasılmış çevirisi o kadar yorucuydu ki, hiçbir mısradan zerre etkilenemeden, duygusallaşamadan, dilin güzelliğine, anlamın hoşluğuna kapılamadan, ittire kaktıra en sonunda kitabı bitirdim. Kitabı Ayrıntı Yayınları'ndan okuyacak herkese böyle gelecektir diye yorumlamıyorum. Ben sevmedim. Şair doğayı seven, bu yüzden kitaptaki birçok şiiri pastoral temalı kaleme alan, şahit olduğu her şeyi şiire döken bir yapıya sahip. Kendi dilinde belki de çok hoş, romantik şiirlerdir. Ama benim için bir tür işkence gibiydi. Arada birkaç mısra, bir tane de şiiri beğendim ve nihayet bitti. Geriye dönüp baktığımda okuduğum çeviri şiirlerden sadece Annabel Lee aklıma geliyor. Çevirmeni her yerde ayrı yazıyor, bu yüzden her kimse saygıyla anıyorum.
Şiir
Sekiz KitapSohrab Sepehri · Ayrıntı Yayınları · 2020656 okunma