"Lo lo qulingo, qulingê min î deşta vê Rewanê,
Şalûr dixwîne oda Surmeli Paşa de,
Bilbil dixwîne il devê vê îwanê,
Sala par vî çaxî, ez Evdalê Zeynê bûm,
Ez şahîrê dinê bûm,
Şalûrê erdê bûm,
Bilbilê ber perê rojê bûm,
Ez siwarê hespê bûm,
Ez di hidûdê Ecem de rûniştîbûm,
Aşiqê pelê Gulê bûm.
Gulê, merûmê, ez kor im, derman kanê?..."
Turna, hey Turnam, bu Iğdır ovasının nazlı turnası, turnam
Arıkuşları okuyor şimdi Sürmeli Paşa'nın divanında,
Bülbüller okuyor bu ayvanda,
Geçen yılı bu zamanlar Evdalé Zeyniké'ydim ben,
Dünyanın şairiydim ben,
Yeryüzünün arıkuşu,
Gün ışığının bülbülüydüm ben,
Acem sınırında oturan ben,
Atların süvarisi, Gulé'nin nazlı edasının aşığıydım ben,
Gulé, bahtsız Gulé, körüm, ben körüm,
derman hani Gulé?...