Aleyna Çekin

Reklam
Kapalıçarşı Meriç?
Zeynep, alışveriş yaptıkları mağazanın karşısındaki filayağının süslemesindeki, pembe mermerin üzerindeki doğal bal sarısı kalbi görünce, ağzı açık kaldı.
Sayfa 133·Kitabı okudu
Aleyna Çekin
Yazarın bayılarak okuduğum diğer romanı KapalıçarşıKapalıçarşı Meriç'e rastladım sanıyorum ki. Ne güzel denk geliş❤️ #177351251
Dans ediyor ölüler etrafımda...
Patricia ise hem biraz sarhoş hem de biraz deliydi: "Dans ediyor ölüler etrafımda!" diye bağırdı parmakları hızlanırken, "Görüyor musun? Bunun adı Danse Macabre! Dans ediyor ölüler her yerde! Kapat, kapat gözlerini, kapatmazsan göremezsin, kemikleri, dişleri, tıkır tıkır edenleri, mutlu, mesut, bahtiyar ve de şen iskeletleri. Kapat kapat kapat! Kapat gözlerini. Tıpkı bir ölü gibi... Tıpkı... bir... ölü... gibi..."
Sayfa 182·Kitabı okudu
Aleyna Çekin
Bu satırları bu eser eşliğinde okursanız daha da anlamlanıyor 💃🏼 open.spotify.com/track/5OenUWwcU...
"Simli ojeler sürdüm yalnızlıktan sıkıldığımdan. Müsveddesi gibi şimdi tırnaklarım, Yıldızlı bir gecenin." Didem MadakDidem Madak
Aleyna Çekin
Muhtelif Evhamlar KitabıMuhtelif Evhamlar Kitabı , sy:48
Köŋül tadgı ne ol bu köz tatgı ne Bu iki tadıdgın özüm ülgi ne "Gönül tadı nedir, göz tadı nedir? Bu iki tattan özümün payı nedir?" Yanut birdi Ödgülmiş aydı tadıg Köŋül arzu kolsa bekürtse katıg "Yanıt verdi Ödgülmiş, dedi tat gelir, Arzusunu sağlam tutarsa gönül." Sevitmiş yüzin körse közke tatıg Köŋül arzusın bulsa özke tatıg "Sevgili yüzü görülse göze tat, Gönül arzusunu bulsa öze tat."
Sayfa 307 - Kutadgu Bilig/Hükümdar ile Ödgülmiş'in konuşmasından
Aleyna Çekin
Sever men tiyü barça da'vi kılur Bu da'vika ma'ni negü teg bolur " Severim diye herkes iddia eder; Bu iddiaya delil nedir, deyiver." Yanut birdi Ögdülmiş aydı bolur Sevüg yüzke baksa severin bilür "Yanıt verdi Ögdülmiş, dedi olur; Seven yüze baksa sevdiğini bilir." Kamug neŋke örtüg bolur baksa köz Köŋülke yok örtüg munı bilgü öz "Her şeyde örtü olur göz için, Yalnız gönüle örtü yok, bilinsin." Sever sevmezin öz bileyin tise Köŋülke baka körgü bilgey basa "Sevip sevmediğini bileyim desen Gönüle bakar, sonra bilirsin sen." (Sy:308)