"Ben sizden de değilim, diğerlerinden de; ben, ölüme dair yemin etmeyenlerden, tehdit savurmayanlardan, dinini ve ırkını aklının yerine koymayanlardanım. Ben hâlâ şiir okuyanlardanım.
G.Garcia Marquez
Kitap hakkında kısaca düşüncelerim:
500 sayfalık bir kitabı 7 günde bitirmisim. Kitap bence biraz sıkıcıydı. Yani o iki anlattığı kişi biraz sıkıcıydı bence. Hayatlarını begenmemeleri kendilerini çok üstün görmeleri...
Pek bana göre bir şey değil bu. Yani tamam bu tür kitaplar okudum mesela Emrah Serbes'in Muptezelleri. Ama o kitap bundan çok daha iyiydi diyebilirim.
Bu kitapta nedense anlatılanlar çok havada kaldı. Evlerinden kaçıp vahsiligin ortasında yaşayan iki insan var tamam. Toplumdan çok uzaklar ama ne bileyim ışte pek ilgi çekici gelmedi.
2. Olarak Kinyas ile Kayrayi tüm kitap boyunca tek bir kişi olarak hayal ettim. Yani bir an gelecek ve yazar onlar aslında tek kişiydi diyecek diye bekledim. Ama demedi...
Her neyse kitabı çok yerlere soktum ama neden 7 puan?
Kitap sıkıcı bi kitapti ama leş değildi. Yani Yer altı kitaplarını seven insanlar bunu da sevebilir gibi.
Kitabın son kısımları çok hoşuma gitti. Kinyas ve Kayranin kendi hayatlarına döndükleri kısım yani. O kısımlar için 7 puan verdim.
Kitabı sıralamaya gelirsek; kitap hiç okunmayacak kitapların bir üstü olan hiç kitap kalmayınca okunacak türden kitaptır. Herkese iyi okumalar dilerim :)
Kinyas ve KayraHakan Günday · Doğan Kitap · 202535,3bin okunma
Kitap hakkında kısaca düşüncelerim:
500 sayfalık bir kitabı 7 günde bitirmisim. Kitap bence biraz sıkıcıydı. Yani o iki anlattığı kişi biraz sıkıcıydı bence. Hayatlarını begenmemeleri kendilerini çok üstün görmeleri...
Pek bana göre bir şey değil bu. Yani tamam bu tür kitaplar okudum mesela Emrah Serbes'in Muptezelleri. Ama o kitap bundan çok daha iyiydi diyebilirim.
Bu kitapta nedense anlatılanlar çok havada kaldı. Evlerinden kaçıp vahsiligin ortasında yaşayan iki insan var tamam. Toplumdan çok uzaklar ama ne bileyim ışte pek ilgi çekici gelmedi.
2. Olarak Kinyas ile Kayrayi tüm kitap boyunca tek bir kişi olarak hayal ettim. Yani bir an gelecek ve yazar onlar aslında tek kişiydi diyecek diye bekledim. Ama demedi...
Her neyse kitabı çok yerlere soktum ama neden 7 puan?
Kitap sıkıcı bi kitapti ama leş değildi. Yani Yer altı kitaplarını seven insanlar bunu da sevebilir gibi.
Kitabın son kısımları çok hoşuma gitti. Kinyas ve Kayranin kendi hayatlarına döndükleri kısım yani. O kısımlar için 7 puan verdim.
Kitabı sıralamaya gelirsek; kitap hiç okunmayacak kitapların bir üstü olan hiç kitap kalmayınca okunacak türden kitaptır. Herkese iyi okumalar dilerim :)
Kinyas ve KayraHakan Günday · Doğan Kitap · 202535,3bin okunma
Okuyacak listemde Hakan Günay'ın okuyacağım kitapları arasında en üstü Kinyas ve Kayra çekiyordu. Şimdi siz anlatılanlar havada kaldı deyince bir kötümserliğe düştüm. Yer altı kitapları doğruları saklamadan söylerler o hassasiyetı vermedi size?
”Bu toplumu haklı çıkarmadan ölmenin bir yolunu bulmalıyım diye düşünüyorum. Akciğer kanserinden ölsem çok sigara içiyordu diyecekler. Sirozdan ölsem çok içki içiyordu diyecekler. Araba çarpsa, herhalde hafif içkiliydi, şoför haklıdır diyecekler. Türkiye’de intihar da edilmez. İlaç ve içki şişelerinin kapakları açılmaz, su gelmeyebilir, hava gazı gelmeyebilir, tren vaktinde gelmez, atamazsın kendini altına.”
Tomris Uyar
İşte sonum geldi. kötü bir resim asarım korkusuyla hiç resim asmadım;Kötü yaşarım korkusuyla hiç yaşamadım.
Oğuz Atay
Yeterince güzel tercüme olmuş duygularımıza bence.
”Bu toplumu haklı çıkarmadan ölmenin bir yolunu bulmalıyım diye düşünüyorum. Akciğer kanserinden ölsem çok sigara içiyordu diyecekler. Sirozdan ölsem çok içki içiyordu diyecekler. Araba çarpsa, herhalde hafif içkiliydi, şoför haklıdır diyecekler. Türkiye’de intihar da edilmez. İlaç ve içki şişelerinin kapakları açılmaz, su gelmeyebilir, hava gazı gelmeyebilir, tren vaktinde gelmez, atamazsın kendini altına.”
Tomris Uyar
Aynen sen yaşıyorsun konuşuyorlar, ölüyorsun gene konuşuyorlar. Hiç susmuyorlar. En kötüsü de onlar konuşur diye hayatımızı film gibi izliyoruz hiçbir şey yapmadan.
Franz Kafka hakkında bir yazı okumuştum. Yazıda Franz Kafka'nın eserlerinde Almanca konuşan Yahudi bir ailenin çekinikliği, korkusu olduğunu söylemişti. Almanca konuştuğu için Çekler Yahudi olduğu için Almanlar tarafından dışlanmanın ezikliği vardır eserlerinde belki de bu yüzden eserlerindeki dili yabancılamış olabilirsiniz.