Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına? *Ziya Mısırlı
Sayfa 65 - Kırmızı KediKitabı okudu
Gören Kâlp Mağazası
Ziya Mısırlı’ya “Haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına? ” (Ziya Mısırlı)* Gören Kâlp Mağazası vaktiyle bir şiir telgrafhanesi gibi çalışmış belli Ziya Bey’in gönül gözüyle yazıp elleriyle de okuduğu şu dizelerle “Gurbetin sayfalarında resim gibiyim” “Gecemde güneş doğuyor, gündüzümde yıldızlar” “Cesaret vermeli hatıralar insana” Açık bir mektup gibi ne pul ne zarf istiyor Ziya Bey’in gören kalbi
Sayfa 65 - KırmızıkediKitabı okudu
Reklam
Ziya Mısırlı
Haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına ?
Sayfa 65 - Kırmızı Kedi YayıneviKitabı okudu
Müteakip hadiseler, resmiyette Balkan Savaşları’ndan sonra kurulacak (Eşref daha sonra yeniden kurulduğunu söyleyecekti) ve imparatorluğun son yıllarında ekseriyetle dramatik ve trajik sonuçları olan kritik bir rol oynayacak Teşkilat-ı Mahsusa’nın ortaya çıkışında Libya’daki sürecin mühim bir aşama olduğunu gösterecekti. Enver, Eşref gibi fedaî
“ Haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına?” (Ziya Mısırlı)
“Haklı olarak benzetmişler insanlar Denizi kadına Bir anda değişebilen bu iki ummanın Bilmem ki neden doyulmuyor tadına?” (Ziya Mısırlı)
Sayfa 65 - Kırmızı Kedi YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Cemiyetin (Genç Osmanlılar) takip ettiği gaye memlekette meşrutiyeti tesis ve umumi ıslahat icrasını temin şeklinde hülasa edilebilir. Cemiyetin faal rol oynaması Mısırlı Prens Mustafa Fazıl Paşa'nın Paris'ten Sultan Abdülaziz'e gönderdiği Fransızca bir ariza ile başlamıştır. Bu arizada meşrutiyetin ilanı hürmetkar ve fakat manidar bir lisanla Sultan Abdülaziz'den rica ediliyordu. Ariza, Namık Kemal (Mir'at-ı Hakikat) , Ebüzziya Tevfik (Tasvir-i Efkar sahibi) ve Sadullah Bey tarafından Türkçe'ye tercüme edilmiş ve "Tasvir-i Efkar" gazetesi mensupları tarafından halka dağıtılmıştır. Mısırlı Prens Mustafa Fazıl Paşa "Yeni Osmanlılar Cemiyeti" mensuplarını Paris'e daveti kararlaştırmış ve İstanbul'daki Courrier d'Orient'ın yayıncısı Jan Pietri'nin gönderdiği bir mektupla Namık Kemal Bey'le Ziya Bey'i (Paşa) ve diğer Cemiyet azalarını siyası mücadele için Paris'e çağırmıştı. Ziya ve Namık Kemal Bey'ler ilk defa bu münasebetle tanışmışlardır. Mustafa Fazıl Paşa yazdığı mektupta, Avrupa'daki masraflarını deruhte edeceğini bildirdikten maada ailelerini de unutmamış, Ziya Bey ailesi için cem'an 50.000 ve Namık Kemal Bey için de 10.000 Frank göndermiştir.
DELİ HALİT PAŞA DESTANI
Namusluyla namussuz Paltosu bir batman gelirmiş Deli Halit Paşa’nın Katlayıp attığında adam da devirirmiş. Paltosu tılsımlıymış söylence olmuş. Kurşunlar girer de çıkamazlarmış Şamanca bir gösteri olarak silkince paltosunu Onlarca yenik kurşun yerlere saçılırmış. Deli Halit Paşa’da çifte tabanca “Namuslu” dediği sağa takılı Düşmana
“Haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına?” (Ziya Mısırlı)
(ziya mısırlı)
"haklı olarak benzetmişler insanlar denizi kadına bir anda değişebilen bu iki ummanın bilmem ki neden doyulmuyor tadına.."
Sayfa 65 - kırmızıkedi
39 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.