YARIDA KALAN EDEBİYAT TARİHİ
Atsız'ın dil, tarih ve edebiyat çalışmaları iç içe geçmiştir. Daha 1933-1934 yıllarında Orhun dergisinde yayımlamaya başladığı Köktürk ve Uygur dönemlerine ait metinlerin aktarmaları, aynı zamanda edebiyat tarihini de ilgilendirmektedir. Bitirme tezine dayanan ve yine Orhun dergisinde yayımlanan Edirneli
Bir Kürt atasözü derki
Behr bı déve küçıka heram nabe.
(Deniz itin ağzıyla haram olmaz.)
Bende derim ki:
Batılın çokluğu ve muhalefeti.
Hakkın izzeti ve hakkaniyetine etki ezmez.
Kürtçe’de bir atasözü vardır; “Kurmê darê ne ji darê be, dar nakeve!” Yani, “Ağacın kurdu kendisinden olmazsa, ağaç yıkılmaz!” Bu sebeple ağacın yıkılmaması için evvelâ ağacın içinde kurt olmamalı. Hâricî düşmandan daha zararlı bir şey var ise o da dâhilî düşmandır. Mevzû ile alâkalı Üstâd Bediüzzaman münâfıklar bahsinde şöyle der;
"Düşman meçhul olduğu zaman daha zararlı olur. Kandırıcı olursa daha habîs olur. Aldatıcı olursa fesadı daha şedit olur. Dâhilî olursa zararı daha azîm olur. Çünkü dâhilî düşman; kuvveti dağıtıyor, cesareti azaltıyor. Haricî düşman ise bilakis asabiyeti şiddetlendirir, salabeti artırır."
(
". Anadolu'da cesur kimselere, "Kurda varan" ve korkak kimselere ise "Çömelip ürüyen", yani kurttan korkan bir köpek gibi oturup havlayan demişlerdi. Kurt, Türklerde kudret ve güçlülüğün bir timsalı idi. Bu, bütün Türkler için bir atasözü haline gelmişti: "Kurda ne için boynun yoğun demişler, işimi elimle tutarım da onun için, demiş. Yakut Türklerinin efsanelerinde kurt ile tilki'nin daima yan yana geçtiğini de burada söylemeyi faydalı buluyoruz..."
❥ ❥ ❥_ КᎥϮᕱᎵ ӇᕱККıภᎠᕱ _
ও__ KURT GÖLGESİ ✘ HAMDİ AKYOL __ও
❝...Omne ignotum pro terribili...
Latince Atasözü
Bilinmeyen bir şeyin altında kötülük yatar...❞
❝...Casusluk masum insanların oynayacağı bir oyun değildir. Ellerin kirlenmeden,çömlek yapamazsın unutma...❞
❝...Asla yalan söyleme..
Söyleyeceğin her şeyi ispat etmen gerekebilir.