Yüzyıllar geçse de kitapların makus talihi değişmiyor
Kilisenin etkisi iki yönlüydü: Bir yandan yer­li halkların haklarının tanınmasında yararlı olurken, öte yandan da bağlamının darlığı, ku­rallarının katılığı, günah işleyenlere, yasak ki­tapları okuyanlara ve eski inançları sürdürenlere ağır cezalar öngörmesiyle kötü etkileri de olmuş­tur. Bu katı "kitap yasakları" yüzünden İspanyol Amerikasında XIX. yy. "roman patlaması "na (bo­om) gelenedek "roman" yoktur.
Sayfa 7 - OKYANUS YAYINCILIK·Kitabı okudu
Edebiyat
sana bayılıyorum Hannah
“Tamam, küçük hanım,” dedi Doc. “Şişeden gelenin en iyisi sence.” “En iyisi mi?” Tamam. Emniyeti kapatıp rahat bir duruşa geçtim, kafayı kalça kemiğine yasladım ve BOOM sesiyle tetiği çektim. Bir BOOM daha! Diğer şişe de tuz buz oldu. Sonra bir tane, bir tane ve bir tane daha. BOOM-ça-çenk, BOOM-ça-çenk, BOOM! Sıramın sağ başından şişeler birer birer gitti. Neredeyse başladığı kadar çabuk bitiverdi. Sonra levyeyi son bir defa çekerek Doc’a döndüm. Ça-çenk. Güzel ve hanımefendi gibi.
Alıntı
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Gerçek insan, yüreği ayna gibi temiz ve lekesiz olan insandır. Eğer sen de insansan, göğsünde bu kaplan kini ne arıyor?
Sayfa 304 - Kitap Yayınevi
IKTISAT BILIMINDE KAPITALIZMIN YUKSELIS TRENDI
1857-60 dünya ekonomik krizinden sonra kapitalizm tam bir refah (boom) dönemine girdi. Bilim ve teknikteki o zamana kadar görülmemiş buluş ve gelişmeler, kapitalizmi hızli bir gelişme ve yükselme sürecine soktu.
İktisat Tarihi
Corrie Ten Boom
"Endişe, yarının kederini gidermez; bugünün gücünü alıp götürür."
Alıntı
They won but he is injured
“Diametric powers! Twisted. Wrong.” Thrust. “And they gave you an Avalon. Steel. Torc. An abomination.” Each of his words is punctuated by a vicious swing that pushes me further back against the wall. I parry a thrust, but he twists, sharp and sudden. My sword tears from my grip and clatters to the stone. I’m at the edge of the turret now, and terror deafens my thoughts. Talan is moving toward me, carving his way through another knight, and I can feel his terror and panic for me. Slowly, Wrythe raises his sword until the blade kisses my throat. My focus snaps back to him, my heart stuttering. I lean away, nearly toppling over the edge of the parapet. Fear courses through my nerve endings. Then Talan’s sword bursts through Wrythe’s chest from behind, ripping through his heart, and Talan stands above him like a god of vengeance. Wrythe gasps, his mouth slack. Blood spills down his chin as his wide, pale eyes lock onto mine and fade. Talan drags his sword from Wrythe’s back, and the Seneschal crumples to the ground like a discarded rag doll. Lips curled, Talan stares down at him. I throw myself at Talan, and he pulls me close, crushing me against his chest. He’s holding me like I’m a magical talisman, something sacred to keep the nightmares away. “You’re okay,” he breathes into my hair. “You’re okay.” It sounds like he’s trying to convince himself. But then he sucks in a sharp breath. His body tenses, and his hand goes to his stomach. He winces, and I realize he’s bleeding. The world tilts beneath me. “How deep is it?” My words are sharp, panicked. When I look closer, I see how bad it looks, a slash right thorough his abdomen. “Iron,” he grunts. “Iron poisoning.”
Sayfa 296 - Talan-Nia·Kitabı okudu