Puan vermedi·392 syf.··
2026 14. kitabı
Spoiler Arkadaşlar kitapta mantık hatası mı var çeviri kaynaklı mı bilmiyorum ama kitabın başlarında tüm kızlar villadayken içimizden biri birimizi öldürecek tarzında bi cümle vardı. Ama kitabın sonunda içlerinde olmayan sonradan gelen biri ölüyor. Kitap güzel, anlatım akıcı ama bu bi ters köşe değil kendimi kandırılmış hissettim
İçimizden BiriLucy Clarke · Olimpos Yayınları · 2023433 okunma
Rezalet Bir Çeviri
Puan vermedi
Kitabın çevirisi aşırı özensiz, kötü ve hatta hatalı. Ayrıca metinde çok ciddi bir eksiltme de var; yaklaşık %30 - %40 arası bir kırpma söz konusu. Çevirmen berbat bir iş çıkarmış. Bunu herhangi bir
Yeşil KapsülCarter Dickson · Akba Yayınevi · 19766 okunma
9/10
·244 syf.··
2026 29. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 03 Haziran 2026 14:36
Orta Çağ savaş ve diplomasi dünyasını merak edenler için okunası bir kitap. Bozkır kültüründe doğup dünyanın büyük bir çoğunluğuna nam salmış bir uygarlığın askeri yapısının basit bir düzene bağlı olmadığına tanık oluyorsunuz. Timothy May Moğol Savaş yöntemlerini gerçekten güzel derlermiş öyle ki harp tarihi anlamında 2. Dünya savaşını bile etkilediği dile getiriliyor. Çeviri akıcı ve sürükleyici bu anlamda Moğol Tarihi'ne ilgi duyanlar için tavsiye edilir.
Moğol Savaş SanatıTimothy May · Kronik Kitap · 202339 okunma
6/10
·224 syf.··
2026 55. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 03 Haziran 2026 00:00
Yazar ve kitap bir senedir listemde okumak için sıra beklerken Papirüs Kitap okuma kulübünün haziran ayı kitabı olarak seçilmesiyle okumuş, bitirmiş oldum. Çok merak ettiğim bu kitap maalesef beni
1000Kitap
Iza'nın ŞarkısıMagda Szabo · Yapı Kredi Yayınları · 20245,4bin okunma
Kötü Çeviri
Puan vermedi·184 syf.··
2024 17. kitabı
·
1 saatte okudu
·
Okunma: 01 Mayıs 2024 00:00
İlk olarak kitabın çevirisi son derece vasat. İçerik olarak temel düzeyde gayet yeterli. Seneler geçtikçe yeni teknolojiler, doktrinler gelmesiyle güncelliğini yitirecektir fakat günümüz için yeterli bir kaynak.
Hayalet Gemi TeknolojisiChristopher Lavers · Akademisyen Yayınevi · 20221 okunma
10/10
·400 syf.··
Beğendi
·
2026 47. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 02 Haziran 2026 20:20
Jennifer Croft
Jennifer Croft
Irena Rey'in Yok Oluşu
Irena Rey'in Yok Oluşu
Üst kurgudaki baş karakterimiz Irena Rey. Polonya- Belarus sınırında bulunan bir ormanın kıyısında yaşayan Ünlü yazar Irena Rey, son eseri için farklı ülkelerde çalışmakta olduğu sekiz çevirmene mail göndererek onları yaşadığı yere çağırır.Çevirmenler, son eserin dosyası kendilerine verileceği düşüncesiyle kısa bir süre sonra, Yazarlarının bulunduğu yere gelirler.Gelmelerinden kısa bir süre sonra esrarengiz bir şekilde Yazar Irena Rey, adeta yok olur. Kurguyu, çevirmenlerden biri olan Emilia, kısaca Emi’nin ağzından dinlemekteyiz. Yazar eserinde mantar metaforunu kullanarak kurgusunu anlatmış. Mantar metaforu, mantarların yağmur sonrasında birdenbire yetişmeleri; edebiyatta ani zenginleşmeyi, eserde sırların patlak vermesini, ayaklanmaları veya beklenmedik fikirlerin bir anda yeşermesini simgelemektedir. Eserin teması kısaca; yeni romanının çeviri süreci için gelen sekiz çevirmenin bir yandan kayıp Yazarları Irena Rey’in arkasından ipuçları bulmaya çalışırken, diğer yandan da çeviri dünyasındaki yüzleşmelerini konu almaktadır. Yazar #jennifercroft, tıpkı eserinde geçen karakterler gibi gerçek hayatta çevirmenlik yapmaktadır. Yazar Croft, Nobel ödüllü yazar Olga Tokarczuk'un eserlerini İngilizceye kazandırarak 2018 Uluslararası Man Booker Ödülü'nü kazanmıştır. Yazarın kalemiyle tanışma kitabım olan eseri #sedamellor nefis çevirisiyle okuyup bitirdim. Sizlere de naçizane tavsiyemdir. @delidolukitap
Edebiyat
Irena Rey'in Yok OluşuJennifer Croft · Delidolu · 20262 okunma