Ne güzel bilgiler bunlar :) Eve gittiğimde bu kısımları not defterime yazacağım.
Mahir Ünsal Eriş, vakti zamanında Ankara'da bir söyleşiye gelecekti yanlış hatırlamıyorsam toplantının olduğu gün de iptal etti. Sebebi de konaklama ve yemek ücretini karşılamamış olmamızdı :)) O sebeple onun HAT'ı yazar olarak kabul etmemesi de dahil hiçbir sözü / eylemi değersiz gözümde.
Madem öyle bir de o yayınevinden okuruz. Tabii İş Bankası ve İletişim Yayınları çevirisini baz alarak çevirmişse. Bazı çevirmenler burnunun dikine öylesine çeviriyor kitapları.
Rus Edebiyatı Şampiyonlar Ligi ise bizimkisi de Uefa Avrupa Ligi. Ama kesinlikle Alman Edebiyatı ve Fransız Edebiyatından aşağı değil. Türkiye'nin nesiyle övünürsün deseler edebiyatıyla derim o derece bir tatmin duygusu var. Bu arada Ecinniler ve Budala'yı okumadım ben sırada onlar var.
Dünya tarihi adaletsizliklerle doluymuş, teknoloji, bilim geliştikçe azıcık gelişmeler göstermiş hukuk. Ancak biz her daim çizgimizi koruyoruz :)) Hatta çizgimizden daha ileriye gidebiliyoruz. Ne hoş (!)
Paylaştığınız nottan haberim yoktu. Hoşuma gitti :) Benim çabamı da ileride paylaşsınlar. Kitabı anlamak adına mitolojiye giriştim :) Bu iki değerli yorumunuz için teşekkür ederim tekrardan.