The God of the deists has sometimes been called the watchmaker God, who created the world as a watchmaker makes a watch and then winds it up and lets it run. Since God was a perfect watchmaker, there was no need for him to interfere with the world later. Hence the deists rejected anything that seemed to be an interference or intervention of God with the world, such as miracles or a special revelation through the Bible.
Yiycem ♡
Hım... Kızılım benim gibi kokuyor.
Sayfa 183 - Guardian Yayınları 1. Baskı Temmuz 2025- As·Kitabı okuyor
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Kurdistan
Da ku bikarin, Bi carekî deynin hîmê kurdistan. Kurdistan. Dê çêhe çiqas ku kolîdar nevê: Gelê kurd, Azadîpereste wî her azadî divê Nehîştin, Û nahêlin ku ez bêm \Verşew,(i> Têr bikim çavên xwe, Ji dîdara we keç û xortt'n hev Waye destê min. ji dûr ve bigihêjin û bi şadî; Sonda me digel hev, ji bo cihan xebat, her aşîtî û azad
Sayfa 29·Kitabı okudu
Kurdî
Elephant Man
I couldn’t hold back my tears. I took his hand in my palm and said how wonderful it was to know him.
Sayfa 47·Kitabı okudu
English
* "...Barthes metnin bireyselliğinden değil, farklılığından söz eder: Bireysellik hermetik bir kavramdır; oysa ki farklılık bir metnin nasıl başka metinlerden farklı olduğunu (başka metinlerle aynı olmadığını) ve başka metinlere bağlı olmasını (onlara dayandığını) gösterir. * Barthes'ın andığı 1830'da yazılmış bir hadımla ilgili metnin (novella) özeti: "...Anlatıcı, zengin Lanty ailesi tarafından verilen bir partidedir. Ona eşlik eden kadın, aile tarafından abartılmış bir ihtimam gösterilen, esrarengiz, çökük bir yaşlı adamla karşılaşır. Anlatıcı kadına birlikte bir gece geçirmenin karşılığında ona bu adamın hikâyesini anlatmayı üstlenir. Bu Sarrasine adlı bir heykeltıraşın hikâyesidir. Sarrasine Roma'da ünlü bir şarkıcı olan Zambinella'ya aşık olur. Sonunda Sarrasine "[Zambinella]'nın hadım olduğu gerçeğini görmezlikten gelemez; ve onu (him/her) koruyan kardinalin adamları tarafından öldürülür. Bu kadın, vaktiyle şarkı söyleyerek ailenin zenginliğini sağlayan, şimdiki yaşlı adamdır. Bu doğadışı hikâyenin dehşetiyle kadın, verdiği sözü geri alarak anlatıcıyı reddeder. Bu kısa özette bile rahatsız edici durum yeniden üretilmiştir: Cinssiz şahıs zamiri (Fransızca'da) yoktur; hadım cinsel kategorileri sarsan fiziksel bir olgudur."
Sayfa 310
Alıntı
"Hım... sen tam olarak nesin?" "Şu an bunun bir önemi yok." "Nasıl bir önemi yok? En iyi arkadaşımın belden aşağısı bir eşek." "Keçi!" "Ne?" "Belden aşağım keçi!"