Dünyada var olan her canlıyı kullanarak öğüt vermek zordur. Ezop masallarında da yapılan buydu. Fakat bazı noktalar beni düşündürdü ve okumasam ne kaybederim dediğimde, sonuç: "hiçbir şey" olarak karşıma çıktı.
Canlıları konuşturarak öğütler vermeye çalışılmış ve her masalın sonuna da o masala uygun ders niteliğinde bir özlü söz eklenmiş. Tâbi masalların kaçı milattan önce yazılmış, kaçı sonradan yazara ithaf edilerek eklenmiş kimse bilmiyor diye düşünüyorum.
Ben olsam çocuğuma okutmazdım: Çoğu noktada Allah dışında varlıklara ilahlık veren bir kitap çocukların gelişimi için faydalı olmayabilir. O yüzden de çocuk yirmili yaşlara geldikten sonra okursa daha faydalı olabilir.
Keyifli okumalar dilerim.
En iyi masalcıyı aramaya çıktığımız bu yolda La Fontaine’den sonra ikinci durağımız Aisopos (Ezop) oldu. Kitabın içeriğine ve yarışmadan elenen ilk ismi açıklamaya geçmeden önce Ezop’tan bahsetmek
Ezop Masalları'nı elime aldığımda bu kadar derinlikli mesajlar bulacağımı hiç tahmin etmemiştim. Her bir masal, sadece çocuklara değil, yetişkinlere de hayata dair güçlü dersler veriyor. En çok da Fare ile Aslan masalındaki şu söz beni etkiledi: "Küçük iyilikler, büyük dostluklar doğurur." Gerçekten de hayatta bazen küçücük bir yardım, yıllar sürecek bağların temelini atabiliyor.
Kaplumbağa ile Tavşan’da sabrın, Kurt ile Kuzu’da adaletin ne kadar önemli olduğunu bir kez daha hissettim. Ezop’un dili sade ama verdiği mesajlar oldukça derin. Kısa masallarla büyük anlamlar taşıması beni çok etkiledi.
Kendimi bazen bir karga gibi kandırılmış, bazen de bir kaplumbağa gibi sabırlı hissettim. Bu kitap bana sadece masal anlatmadı; düşündürdü, sorgulattı, içime dokundu. Kitaplığımda hep özel bir yeri olacak.
"Her hikâyenin içinde biraz biz varız. Bu yüzden bazen bir aslan oluruz, bazen sessiz bir kuzu."
Ezop Masalları, sadece okunacak değil, hissedilecek bir kitap. Her yaştan okura tavsiye ederim.
Masallar
MasallarEzop · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20242,959 okunma
Ezop masalları adlı kitabı çok güzel ve zevkli bir kitap buldum. Her masalı ayrı güzel ve heyecan verici. Okudum ve beğendim. Okumayanlara tavsiye ederim. Keyifli okumalar dilerim :)
358 masaldan oluşan bir derleme.
Ezop masallarını duymayan kimse kalmamıştır diye düşünüyorum.
Küçüklüğümüzde bize anlatılan, ya da o eski samimiyetlerin yer aldığı dönemlerde akrabalarımıza gidip kaldığımız gece, bir oda dolusu insanla sıkış pıkış uyumaya hazırlandığımız anda, bir büyüğün çıkarak bahsettiği masallar desem? Hatırlamışsınızdır.
Çocuktan yetişkine olmak üzere, okuduğunuz yaşta ve dönemde sizde farklı çağrışımlar yaratacak masallar derlemesi dediği gibi.
Bazı kısımlar beni doyurmadı ve tatmin etmediği için pek sevemedim, zorla bitirdim diyebilirim.
Ama bazı kısımlarda ise kendimi düşünmekten alıkoyamadım.
Çeviri İo Çokona tarafından Türkçe’mize kazandırılmış ancak çevirinin çok yavan kaldığını ifade etmek istiyorum. Tabii bu işlerden anlayan bilirkişi değilim ancak bunu her kitap okuyucusu hissedecektir benim gibi.
Her masalın altında bize kısaca anlatılmak istenilen, verilmek istenilen asıl mesajı taşıyan cümleler vardı bazı okuduğum masallardan daha iyiydi diyebilirim.
Döneminde bu açıklamalarla ahlak öğreticiliği yapıldığına değinmiş önsöz.
Yaş kitlesine göre bakıldığında blue çağına giren kitleler için başucu kitabı olabilir. Ancak bana çok düşük geldiği için pek sevdim diyemem.
Keyifli okumalar.
Aisopos'un MÖ VI. yüzyılda yaşadığı düşünülmekteymiş.Doğum yerinin ise Trakya ya da Kütahya-Karahisar çevresi olabileceği tahmin ediliyormuş.Yoksul bir ailenin çocuğu olduğu sanılan Aisopos, bir şekilde esir düşmüş.Köle olarak satılmış.İkinci sahibi bilge İadmon, Aisopos'un masallarından çok etkilenerek kısa bir süre sonra özgürlüğünü hediye etmiş.
Delphoi Tapınağı'nı ziyareti sırasında, rahipleri eleştiren Aisopos, iftiraya uğrayarak ölüme mahkum edilmiş.
Aisopos'un arkasında yazılı metin bırakıp bırakmadığı tam olarak bilinmiyor.Masallarını sözlü olarak anlatan Aisopos, hepsinin sonunda birer ana fikir çıkarmaya özen göstermiş.
Jean de La Fontaine eserinin önsözünde " Ezop'tur babası benim kahramanlarımın, "der ve on iki kitapta topladığı 238 masalından 124'ünde Aisopos'tan esinlenir.
Nitekim, La Fontaine masalı olarak bildiğim pek çok masalın Aisopos'a ait olduğunu öğrendim bu kitabı okuyunca.
Ölmeden önce okunması gereken 1001 kitap listesi, evde okunmayı bekleyen kitap stoğunu eritme açısından motive edici oldu benim için.
MasallarEzop · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20132,959 okunma
Kahramanları hayvanlar olan masallarıyla büyük ün kazanmış Ezop'un hikayelerini, Türkiye'de birçok edebiyat ödülü almış olan büyük yazar Tarık Dursun K., özgün Türkçe'siyle dilimize tekrar uyarladı. Çocuklara okumayı sevdirecek okurken onların duygu ve dil dünyasına zenginlik katacak bu eşsiz kitabın ebeveynler tarafından ilgiyle takip edileceğine inanıyoruz
"Karıncayla Ağustos Böceği", "Altın Yumurta Yumurtlayan Tavuk", "Şakacı (Yalancı) Çoban", "Kaplumbağayla Tavşan" gibi çocukluğumuzdan beri çok iyi bildiğimiz masallar MÖ 6. yüzyılda yaşadığı varsayılan eski Yunan masalcısı Ezop (Aisopos) kaynaklı. Fabl (Öykünce) olarak adlandırılan öykülerin kahramanları genellikle insan gibi davranan hayvanlardan oluşuyor.
"Ezop Masalları" 17. yüzyılda yaşayan ve kahramanlarının babasının Ezop olduğunu söyleyen Fransız yazar Jean de La Fontaine'in fabllarına da esin kaynağı olmuş.
Toplam 358 masalın yer aldığı kitap, çocuklarla beraber verdiği mesajlar ve içeriğiyle büyüklere de hitap ediyor.
İyi okumalar.
Ezop (Yunanca: Aisopos), M.Ö. VI. yy'da yaşadığı varsayılan eski Yunan masalcıdır. Kahramanları hayvanlar olan masallarıyla büyük ün kazanmış olan Ezop'un yaşamıyla ilgili bilgiler kesin değildir.
Bir söylentiye göre Trakya'da doğmuş, bir süre köle olarak Samos adasında yaşamış, azat edilince birçok yolculuk yapmış, Delphoi'ye yaptığı yolculuk sırasında bir cinayete kurban gitmiştir.Ancak Ezop'un bugünkü Emirdağ yakınlarında ki Amorium kentinde doğup büyüdüğü de dile getirilmektedir.
Aristotales, Ezop'un yolsuzluktan yargılanan bir siyasetçiyi tilki ile kirpinin öyküsünü anlatarak nasıl savunduğunu şöyle anlatmıştır: Ezop mahkemede "bir tilkinin, başı pirelerle derde girmiş, bir kirpi de onu pirelerden kurtarsın mı diye sormuş, tilki, 'hayır, bu pireler doydu, artık fazla kan emmiyorlar. Onları kovalarsan, yerlerine yeni, aç pireler gelir' demiş", dedikten sonra, jüriye dönerek, sözlerini şöyle bitirmiş: "Dolayısıyla saygıdeyer jüri üyeleri, müvekkilimi cezalandırırsanız onun yerine onun kadar zengin olmayan birileri gelir ve sizi daha da beter soyar."
Ezop'un masallarını gerçekten yazdığı yolunda hiçbir kanıt yoktur. Ona mal edilmiş masalların bilinen en eski derlemesi, M.Ö. IV. yy'da Phaleros'lu Demetrios tarafından hazırlanmış, bu derleme daha sonra, M.S. I. yy'da Latince olarak Phaedrus, Yunanca olarak Babrios tarafından yeniden kaleme alınmıştır. "Ezop Masalları" daha sonra XVII. yy. Fransız yazarı Jean de la Fontaine'in fabıllarına esin kaynağı olmuştur.