Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Fütüvvet-Name-i Kebir: Miftâhu'd-Dekâik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâyık

Razavî

Fütüvvet-Name-i Kebir: Miftâhu'd-Dekâik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâyık Hakkında

Fütüvvet-Name-i Kebir: Miftâhu'd-Dekâik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâyık konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
10/10
1 Kişi
1
Okunma
1
Beğeni
459
Görüntülenme

Hakkında

Gençlik, delikanlılık, mertlik, yiğitlik, cömertlik, fedakârlık, mürüvvet, yardımseverlik gibi anlamları olan fütüvvet, ıstılahta Allah'ın emirlerine ve Resulullahın sünnetine uymak ayrıca Allah'ın dostlarıyla sohbet etmek demektir. İslam dünyasında VIII. yüzyılda Irak ve İran'da başlayan, zamanla tasavvuf çevrelerine ve mesleki teşekküllere nüfuz eden fütüvvet kavramını konu edinen ve giderek bu teşekküllerin bir çeşit nizamnâmesi şekline bürünen risalelere fütüvvetnâme adı verilmiştir. Ahilik teşkilatı ve Alevi-Bektaşi zümresinin temel eserlerinden olan fütüvvetnamelerde; hoşgörü, fedakârlık, merhamet tevazu, doğruluk gibi özelliklerin yanı sıra helva-i cefne, şed bağlama, tuğ ve âlem verilmesi, çerağ verilmesi, talibin yol içinde bilmesi gerekenler ve Hz. Âdem'den başlayarak büyük peygamberler aracılığıyla Hz. Muhammed'e ulaşan fütüvvet silsilesinin Hz. Ali'ye aktarılması anlatılmaktadır. 17. yüzyılda yaşamış olan Razavî'nin genel olarak Fütüvvetname-i Kebir olarak bilinen Miftâhu'd-Dekâik fî Beyâni'l-Fütüvve ve'l-Hakâyık adlı eseri Alevî-Bektâşî klasikleri kapsamında tıpkıbasımıyla karşılıklı sayfalarda basılmıştır. Doç. Dr. Sadullah Gülten ve Yrd. Doç. Dr. Hacı Yılmaz tarafından Türkçeye çevrilen eserin yayına hazırlanmasında Milli Kütüphane, Yazmalar A, No. 8602/1 numarada kayıtlı yazma nüsha esas alınmıştır.
Yazar:
Razavî
Razavî
Çevirmen:
Sadullah Gülten
Sadullah Gülten
Çevirmen:
Hacı Yılmaz
Hacı Yılmaz
Tahmini Okuma Süresi: 8 sa. 27 dk.Sayfa Sayısı: 298Basım Tarihi: 2014Yayınevi: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Yayınları
ISBN: 9789751737526Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam