Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Günlük'ten

Eugene Ionesco

Günlük'ten Hakkında

Günlük'ten konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Nuri Pakdil, Ionesco'nun günlüklerinin yanısıra, onunla yapılan konuşmaları da Türkçe'ye çevirdi ve bu çeviriler "Konuşmalar" adlı kitabına alındı. Bu çevirileri neden yaptığını şöyle açıklıyor Pakdil : "Ionesco'nun görüşlerine, yargılarına katıldığımızdan; bu görüşleri, bu yargıları benimsediğimizden mi çeviriyoruz bu konuşmaları? Hayır. Sadece, yeni tiyatronun öncülerinden olan bir yazarın, çağı üstüne, tiyatro üstüne düşündüklerinin anlaşılmasını, açıklanmasını gerekli görüyoruz.(Konuşmalar, s.73) Okuyucu, bu çevirilerin kitaplaşmasını uzun yıllardır beklemekteydi. Çeşitli ortamlarda paylaşılan yakınmalar bunu gösteriyordu : "Edebiyat dergisinin Şubat 1969'da çıkan ilk sayısında Eugène Ionesco'nun Günlükler'inden bir çeviri vardır. Nuri Pakdil'in yaptığı bu çeviriler, derginin sonraki sayılarında da sürer. Ionesco ile yapılmış konuşmalar, yazarın başka metinleri de sık sık karşımıza çıkar. Yazık ki, bu çeviriler dergi sayfalarında kalmıştır." Nuri Pakdil'in bu önemli çevirilerinin Mayıs 2014'te "Günlük'ten" adıyla kitaplaşmasıyla bu beklenti nihayet karşılanmış oldu. "Günlük'ten" ve "Konuşmalar" kitaplarında yer alan bu çevirileri beğeni ile okuyacağınızı umuyoruz. / İdris Hamza
Çevirmen:
Nuri Pakdil
Nuri Pakdil
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 5 dk.Sayfa Sayısı: 144Basım Tarihi: Mayıs 2014Yayınevi: Edebiyat Dergisi Yayınları
ISBN: 9789757013334Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 57.6
Erkek% 42.4
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Eugene Ionesco
Eugene IonescoYazar · 21 kitap
Eugène Ionesco (Rumence: Eugen Ionescu, d. 26 Kasım 1909 – ö. 28 Mart 1994), uyumsuz tiyatronun önde gelen yazarlarından biridir. Sıradan durumların ötesinde bireyin var oluşundaki anlamsızlığı kendine özgü bir dille anlatmaktadır. Yaşam öyküsü Resmi internet sitesine göre 1912, başka kaynaklara göre 1909 yılında Romanya'da doğan Ionesco'nun babası Rumen, annesi Fransız'dır. Çocukluğu Fransa'da geçen Ionesco anne ve babasının boşanmasının ardından 1925 yılında Romanya'ya döner. 1928 – 1933 yılları arasında Bükreş Üniversitesi'nde Fransız Edebiyatı okuyarak öğretmenlik sertifikası alan Ionesco, burada Emil Cioran ve Mircea Eliade ile tanışır. 1936 yılında Rodica Burileanu ile evlenerek sıradışı çocuk öykülerini ithaf ettiği bir kız babası olur. 1938 yılında doktora çalışmasını tamamlamak için ailesiyle birlikte Fransa'ya döner.II. Dünya Savaşı'nın patlak vermesiyle Marsilya'ya taşınan aile, Fransa'nın özgürlüğe kavuşmasından sonra 1944 yılında Paris'e yerleşir. 1967 yılında İsrail'e gider ve daha sonra öz yaşam öyküsünde yahudi kökenli olduğunu açıklar. 1970 yılında Fransa Akademisi üyeliğine seçilen Ionesco, (accession speech, Fransızca) birçok ödüle de layık görülmüştür. Bunlardan bazıları: Tours Festivali Film Ödülü, 1959; Prix Italia,1963; Society of Authors Theatre Prize, 1966; Grand Prix National for theatre, 1969; Monaco Grand Prix, 1969; Austrian State Prize for European Literature, 1970; Kudüs Ödülü, 1973; bunun yanında New York Üniversitesi ve Leuven (Belçika), Warwick (İngiltere), Tel Aviv (İsrail) üniversiteleri tarafından fahri doktora derecesine lâyık görülmüştür. 84 yaşında ölen Ionesco, Paris'teki Montparnasse Mezarlığı'na gömülmüştür. Genellikle Fransızca yazmasına rağmen Romanya'nın en çok gurur duyduğu isimlerden biridir. Rumenlerin bu konudaki temel kırgınlığının, gerçek adı olan Eugen Ionescu yerine isminin Fransızca söylenişi olan Eugène Ionesco olarak tanınması olduğu bilinir.