Hakas Kartalı

Han Mirgen

Timur Davletov
Tahmini Okuma Süresi:
5 sa. 47 dk.
Sayfa Sayısı:
204
Basım Tarihi:
Ocak 2008
Yayınevi:
Yurt Kitap Yayın
ISBN:
9789759025168
Ülke:
Türkiye
Dil:
Türkçe
Format:
Karton kapak
Sıralamalar
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Betik Yorumum
10/10
·204 syf.··
Beğendi
·
2019 29. kitabı
·
32 saatte okudu
·
Okunma: 27 Ağustos 2019 18:32
"Kırgız Türkü Timur Hoca'nın derlediği Hakas Türkü yomaklarından biridir. Destanın dili, akıcı ve sürekleyici olmasının nedeni; yazarın Hakas Türkçesi özel adları Türkiye Türkçesi'ne aktaramamasıdır. Bazı sayfalarda merakı iliklerime kadar his ettim. Ayrıca Arı Duru Türkiye Türkçesi yerine Hakasya-Türkiye Türkçeleri karışımlı bir Türk lehçesi yaratmıştır. Olsun hatasız kul olmaz. İnanıyorum ki Timur Hoca, kendini geliştirecek. Ayrıca Yurt Yayınları'nın baskısını hiç beğenmedim. Ay Savaşçısı animesinin baş karakteri Mamoru'ya eş değer karşıdaş, bu eserde geçen Çir Han (Yer Han)'ın oğlu Çirse Möke (Dünya'dan yani Yer'den gücünü alan batır)'dır. Acaba Naoko Takeuçi, Mamoru karakteri için bu eserde geçen Çirse Möke'den mi etkilenmiş? Okumanızı şiddetle tavsiye ediyorum. #BetikEli #HanMirgen #TimurDevlet #AltınÇüs #Hakasya #Aşk #Batırlık #Satkınlık #Altınsaray #ÇirseMöke #OdHan #YurtYayınları
Edebiyat
Han MirgenTimur Davletov · Yurt Kitap Yayın · 200810 okunma

Yazar Hakkında

Timur DavletovYazar · 6 kitap
1974’te Kırgız Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti’nin Issık-Köl Bölgesinde doğan Timur B. Davletov, 1990’da Leningrad (şimdiki St. Petersburg) Olimpiyat Rezervleri Spor Lisesi’nden mezun oldu. 1993’te girdiği İstanbul Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Uluslararası İlişkiler Bölümü’nü 1997’de tamamladı. 2006’da Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Sosyoloji Anabilim Dalında “Din ve Milliyetçilik Etkileşimi Bağlamında Güney Sibirya Türklüğü” konulu yüksek lisans (M.A.) tezini savunduktan sonra halen aynı okulda Doktora (Ph.D.) tezi üzerine çalışmaktadır. 1999’dan beri Genel Sekreterliğinde çalıştığı Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (TÜRKSOY)’da Sibirya Uzmanı olarak çalışmaktadır. Hakasça, Türkçe, Rusça ve İngilizce bilmekte ve uluslararası ilişkiler, enerji güvenliği, eski Türklerin sosyal siyaseti, günümüzde Türklerin inanç sistemleri ve sosyo-kültürel değişimi konularında araştırmalar yapmakta olup 105’i aşkın çeşitli yazı ve makale, 60 üzeri çeviri makale, ayrıca Türkiye’de yayınlanmış iki romanlaştırılmış destan ve Hakas Türkçesinden Anadolu Türkçesine akademik olarak aktarılan iki kahramanlık destan sahibidir.