Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

İkinci Yeni Poetikası

Alaattin Karaca

İkinci Yeni Poetikası Sözleri ve Alıntıları

İkinci Yeni Poetikası sözleri ve alıntılarını, İkinci Yeni Poetikası kitap alıntılarını, İkinci Yeni Poetikası en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Rönesans’la birlikte şiire yüksek bir statü tanınmaya başlanmış, Klasik Çağ’daki “şair doğayı taklit eder” anlayışı sürmekle beraber şairler yeni ve özgün bir doğayı yaratan kişi olarak görülmüş, hatta bu dönemde şaire “ikinci tanrı” (alter deus) gözüyle bakılmıştır.
Mevlana’dan alıntı:
Tanrı, şiir için kafiye aramaktan başka dert vermeliydi bana, Nihayet ondan da kurtardı beni, Şu şiiri al da eski bir şiir parçası gibi yırt gitsin, Manalar, zaten harfe, havaya sığmıyor.
Reklam
Türk şiirinin poetikası da aslında en genel anlamda dinsel, mistik, metafizik ve din dışı, pozitivist, materyalist gerçeklik diyebileceğimiz bu iki kutup arasındaki duraklarda örülmektedir. Poetik örgüde kimi şairler dinsel gerçeklik kutbuna, kimileri de din dışı gerçeklik kutbuna yakın ara duraklarda yerini almışlardır. Bunun dışında şairlerin birbirlerinden ayrı ve kopuk biçimde kendi duraklarında “ben poetikaları” kurmaları Cumhuriyet Dönemi poetikasının bir başka önemli özelliğidir. Bu bakımdan Divan şiirinin poetikası kendiliğinden ortak, tek bir felsefenin ürünüyken Cumhuriyet Dönemi poetikası farklı felsefeler üzerine bina edilmiş “tekil poetikalar”dan oluşur. Kuşkusuz bu durum Tanzimat’tan itibaren görülen zihniyet parçalanmasının ya da monarşik düzenden demokratik düzene geçiş sürecinin sanata yansımasından başka bir şey değildir.
Ahmet Haşim’in poetikası şiiri ulusal ya da toplumsal bir araç olarak gören dönemin egemen poetikalarından ayrılır. Ona göre şiiri düzyazıdan ayıran en önemli öğe müzikalitedir. Şiir anlatmaz, açıklamaz, aksine duyurur, sezdirir. Bu bakımdan düzyazıdan farklıdır ve anlamca kapalıdır.
İkinci dünya savaşı yılları ekmeğin karne ile satıldığı, karaborsanın yaygınlaştığı, haksız kazançlar sonucu harp zenginlerinin türediği, dolayısıyla ekonomik krizin doruğa çıktığı yıllardır. Dönemin başbakanı Şükrü Saraçoğlu’nun 5 Ağustos 1942’de Meclis’te yaptığı konuşmada yer alan şu cümleler bu dönemdeki yoksulluğun hangi ölçülere vardığını bildirmesi bakımından anlamlıdır: “Türk ırkının başlıca gıdası olan ekmeği çok küçülttük. Bütün bunlara rağmen ekmek darlığını ve sıkıntısını hâlâ bertaraf edemedik.”
Şiire ilişkin poetikayla ilgili çalışmalarda genellikle Batı’nın öne çıkarılması konusunda ihtiyatlı davranmak gerekir. Çünkü İslaâm’ın doğuşundan sonra özellikle Orta Çağ’da Kur’an metnini incelemeye yönelik olarak Araplarda “nahiv”, “tefsir” ve “belâgat” bilimlerinin çok ileri düzeye ulaştığı açıktır ve bu bağlamda şiire ilişkin teorik yapıtlar da önemli bir yer tutar.
Reklam
Özdemir İnce, Berk gibi düşünmekte; (…) bir şiirin akım sayılabilmesi için ortak bir manifestosunun olması gerekmediğini, önemli olanın bir manifestoya imza atmak değil, aynı şiirsel tıkanıklığı duymak olduğunu söylemektedir.
Sayfa 261 - Dergah YayınlarıKitabı okudu
Skolastik düşünceye bağlı Hales’li Alexander şiir tarzının kurguya dayalı ve bilgi içermeyen bir şey olduğunu (12-13. yy aralığında) ileri sürerken şairler yeni bir bilim ürettiklerinin bilincinde olarak şiire “Neşeli Bilim” adını verirler.
Onlara göre kendilerinden önceki Türk şiiri “güdümlü”dür; şair bağımsız olamamıştır. İşte İkinci Yeni, şairi “sözcü”, şiiri ise yalnızca “bildiri” konumunda gören bu anlayışa karşı çıkar. Ece Ayhan’ın İkinci Yeni’ye “sivil şiir” demesi bu bakımdan çok anlamlıdır. Çünkü İkinci Yeni, Tanzimat’tan beri büyük bir kültür/zihniyet değişimi yaşayan, yeniden yapılan(dırıl)maya, biçimlendirilmeye çalışılan, sivil ve bağımsız bir bilinç olma isteğinden başka bir şey değildir. Ece Ayhan bunun için kendi deyişiyle sarışınların yazdığı şiire ve tarihe karşı çıkar; daha da önemlisi her şeyden önce otoritenin bel kemiği gördüğü dili bozmak, yıkmak ister.
Sayfa 159 - Dergah YayınlarıKitabı okudu
Süreya’nın ilk şiir kitabının adı “üvercinka” dahi “güvercin”i çağrıştıran “üvercin” ile İslâv kadın adlarına getirilen ve küçültme eki olan “ka” ekinin birleştirilmesiyle türetilmiş alışılmamış, kullanılmayan bir sözcüktür.
Sayfa 227 - Dergah YayınlarıKitabı okudu
11 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.