Illuminations (Fransızca - Türkçe)

·
Okunma
·
Beğeni
·
1598
Gösterim
Adı:
Illuminations
Alt başlık:
Fransızca - Türkçe
Baskı tarihi:
10 Ekim 2014
Sayfa sayısı:
55
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944882705
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Can Alkor, özenli dili ve mükemmeliyetçi tutumuyla Illuminations'u Türkçeye çevirdi

Arthur Rimbaud (1854-1891): On altı yaşında başlayan şairlik hayatı sadece beş yıl sürdü. Ancak bu süre içinde yüzlerce yıllık geleneksel şiir dilini, yapısını, söylemini ve imge düzenini kökten değiştirdi. Ona göre şair duyuların düzenini bilinçle sonsuzca bozan ve bu yolla başkaları için bilinmez olanları gören bir kâhindi. Cehennemde Bir Mevsim ve Illuminations ile dünya edebiyatında şiirin zirvesine yerleşen Rimbaud 1875'den sonra şiir yazmadı.
55 syf.
·5 günde·5/10
Ben de isterdim 100. İncelemem güzel bir kitaba denk gelsin... :)

Bu adamı Zweig’in “dürüst aptal efsanesi Verlaine”yi okuduktan sonra sevemiyorum. Rimbaud’un okuduğum ilk kitabı oldu, açıkçası Verlaine’in bu adamı çok abarttığını düşünüyorum 10 yaşındayken Rimbaud Verlaine ye şiirlerini yolluyor kendini acındırıyor ve Verlaine bu kişiyi bu çocuğu çok seviyor şiirlerini de, herhalde ona aşık olması şiirlerini cazip kıldı. Ben anlamsız ve uyumsuz buldum. Belki de Verlaine’in hayatını berbat ettiği için bu adama kızgınım.. Kısacık anlamsız bir kitap benim için...
Burdaki incelememde Rimbaud’dan çok söz ettim; #32759455
Sevgiler...
55 syf.
Günaydın millet #arthurrimbaud ‘un okuduğum ilk kitabı #ıllumınatıons Kitapla ilgili ne desem ,nasıl ifade etsem bilemedim 🤷‍️ Okuyanlar beni anlayacaktır Rimbaud 5 yıl süren şairlik hayatı boyunca geleneksel şiir dilini,yapısını,söylemini ve imge düzenini kökten değiştirmiş.Dünya edebiyatında şiirin zirvesine yerleşmiş önemli bir isim.Edebi değeri yüksek,kısa ve bir o kadar yorucuyduÜzülerek söylüyorum ki bu kitaptaki duygular bana geçmedi En iyisi sizlerde okuyun diyerek bir kaç alıntı ile incelememi bitiriyorum #kitaptanalıntılar “İnsan yakıp yıkmayla esriyebilir mi hiç, gençleşebilir mi kan dökerek!” “Şimdiki düzeniyle dünya batsın.” #Çok güçlü olduğumuz an, – gerileyen kim? Çok neşelenince, – kim artık gülünç olan? Çok hayınlaştığımız zaman, – bizi neyleyecekler?
Takıp takıştırın, gülüp oynayın. Sevgiyi kapı dışarı etmek gelmez elimden.” #hasanaliyücelklasiklerdizisi #işkültüryayınları #hayallervekitaplar #şiir #okudumbitti
55 syf.
·19 günde·6/10
Gerçekten nasıl inceleyeceğimi bilemiyorum. Yazıların bazıları gerçekten güzeldi fakat bazılarını cidden anlamadım. Belki de odaklanamadım ama bana göre bir kitap değildi açıkçası.
“...bir toprağın derebeyi olarak heyecanlanmaya çalışıyorum anısıyla o dilenci çocukluğumun,”

Kitabın basım bilgileri

Adı:
Illuminations
Alt başlık:
Fransızca - Türkçe
Baskı tarihi:
10 Ekim 2014
Sayfa sayısı:
55
Format:
Karton kapak
ISBN:
9789944882705
Kitabın türü:
Dil:
Türkçe
Ülke:
Türkiye
Yayınevi:
Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları
Can Alkor, özenli dili ve mükemmeliyetçi tutumuyla Illuminations'u Türkçeye çevirdi

Arthur Rimbaud (1854-1891): On altı yaşında başlayan şairlik hayatı sadece beş yıl sürdü. Ancak bu süre içinde yüzlerce yıllık geleneksel şiir dilini, yapısını, söylemini ve imge düzenini kökten değiştirdi. Ona göre şair duyuların düzenini bilinçle sonsuzca bozan ve bu yolla başkaları için bilinmez olanları gören bir kâhindi. Cehennemde Bir Mevsim ve Illuminations ile dünya edebiyatında şiirin zirvesine yerleşen Rimbaud 1875'den sonra şiir yazmadı.

Kitabı okuyanlar 101 okur

  • Umut Ök
  • Z
  • Uğur Kaya
  • Meyrem Karadeniz
  • Alper T.
  • Nisâ
  • Ebru Avar
  • Abdurrahman Tayhan
  • Kübra
  • Seyrek

Kitap istatistikleri

Okur puanlamaları

10
%31.4 (11)
9
%11.4 (4)
8
%17.1 (6)
7
%11.4 (4)
6
%8.6 (3)
5
%8.6 (3)
4
%5.7 (2)
3
%0
2
%2.9 (1)
1
%2.9 (1)