Söyle Margos Nerelisen?

Mıgırdiç Margosyan

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
"Ti-li-li, ti-li-lii" bizim yörelerde Ermeni'nin, Kürt'ün, Türk'ün, Süryani'nin, Keldani'nin, hasılı tüm toplumun sevinç çığlığıdır.
Malez
Bir şeyi elde edip kavuştuktan sonra hep böyle mi davranıyorlardı? Yoksa elde ettikleri her şey, değerini, cazibesini mi yitiriyordu? Öyleyse sahip olmak için neden yırtınıp duruyorlardı? Bu ne biçim iş, ne menem bir gidişti!
Sayfa 71 - ArasKitabı okudu
Reklam
Bizler, eş dost, akraba veya komşularımıza kafamıza estiği an, istediğimiz zaman kalkar gideriz. Önceden haber vererek, izin isteyerek, var olmayan telefonlarımızla arayıp, "Yarın ağşam size mısafırlığa gelecağığ, işız vardır? Evdesız? Kefız yerındedir? Bizi kabul edisız?" gibi saçma sapan sorularla vakit geçirmeyiz! Kalkar, yola düşer gideriz. Hepsi o kadar.
Sayfa 85 - Aras Yayıncılık 4. Baskı Mayıs 1997
Dışarda kar dizboyu iken, lapa lapa kar yağarken, "kımbo" ve idare lambasının ışığı altında pestilin içine ceviz içi koyarak hiç yediniz mi? Tadını bilir misiniz?
Sayfa 97 - Aras Yayıncılık 4. Baskı Mayıs 1997
Türkçe " gavur " un karşılığı Kürtçe "fılla "ydı.Ama gerek Türkçede ve gerek Kürtçede ortak nokta " haço " olarak tescil edilmişti. Türkçede korkak yahudi deniyordu ama korkak Musevi denmiyordu. Cehü, Yahudilere Kürtçede verilen addı.Biz hıristiyanlar ise Yahudilere Moşe diyorduk.Ermeniler ise Süryanilere Asori derlerdi..
Sayfa 71
Reklam
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.