Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Yusuf U Zeliha

Şeyyad Hamza

Yusuf U Zeliha Hakkında

Yusuf U Zeliha konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Ysuf u Zelih kıssası, insanlık tarihinin en eski ve en önemli hikayelerinden biridir. İnsanları derinden etkileyen ve etkisi çağlar boyu süren hikâye yazılı olarak ilk olarak Tevratta geçmektedir. Tevrat ve Kurânda oldukça ayrıntılı anlatılan bu hikâye, İncilde kısa bir pasaj olarak geçmektedir. Kurânda en güzel kıssa olarak nitelenen bu hikâye üzerine sayısız eser yazılmıştır. Ysuf u Zelih mesnevisinin Türk edebiyatındaki ilk örneği Alinin Kıssa-i Yusufu, daha sonra da Şeyyâd Hamzanın Ysuf u Zelih mesnevisidir. Şeyyâd Hamzanın eseri, Anadolu sahasında ilk olma özelliğini taşımaktadır. Bu nedenle, Şeyyâd Hamzanın Ysuf u Zelih mesnevisi, Eski Anadolu Türkçesinin kuruluş döneminin özelliklerini yansıtan eserlerin başında gelir. Eser bu özelliğiyle dil tarihimiz açısından eşsiz bir yere sahiptir. Eserde, Eski Anadolu Türkçesinin tüm özelliklerinin yanı sıra, ağız özellikleri ve arkaik kelimelerin çokluğu bakımından da dönem eserleri içerisinde en dikkat çekici ve en karakteristik olanıdır. Şeyyâd Hamzanın Ysuf u Zelih mesnevisi üzerinde hazırlanan bu çalışma, başlıca üç bölümden oluşmaktadır: Giriş, Tıpkıbasım Karşılıklarıyla Transkripsiyonlu Metin ve Günümüz Türkçesine Aktarma, Dizin ve Sözlük. Giriş bölümünde Şeyyâd Hamzanın hayatı ve eserleri, Şeyyâd kelimesi, Ysuf u Zelih hikâyesinin kutsal kitaplarda geçtiği bölümler gibi konular üzerinde durulmaktadır. Eserin asıl bölümü olan ikinci bölümünde, eserin yazma resimleriyle karşılıklı olarak transkripsiyonlu metin ve eserin günümüz Türkçesine aktarılması yer almaktadır. Dizin ve sözlük bölümünde eserin söz hazinesini oluşturan 1657 kelimenin dizin ve anlamları verilmiş; ayrıca kelimelerin köken açıklaması yapılmıştır. Şeyyâd Hamzanın Ysuf u Zelih mesnevisi duru, akıcı ve güzel Türkçesiyle, yaşayan Türkçe içindeki yerini almış ve Türk dil tarihinin en önemli köşe taşlarından birini tutmuştur. Türk edebiyatının en önemli yapıtlarından biri olan Şeyyâd Hamzanın Ysuf u Zelih mesnevisi üzerine hazırladığımız bu çalışmanın faydalı olması umuduyla...
Tahmini Okuma Süresi: 11 sa. 47 dk.Sayfa Sayısı: 416Basım Tarihi: Kasım 2008Yayınevi: Kaknüs Yayınları
ISBN: 9789752561953Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 68.3
Erkek% 31.7
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Şeyyad Hamza
Şeyyad HamzaYazar · 3 kitap
Şeyyad Hamza, 13. yüzyılda Akşehir ve Sivrihisar'da yaşayan sufi şairlerden biridir. Şeyyad Hamza, önceleri bir şeyyad (duvar ustası) iken Ahi zümrelerine intisabı sebebiyle tarikat çevrelerine de girmiş, bu arada halk için şiirler söylemiştir. Şeyyad Hamza hece ve aruzla şiirler söyleyebilen, İslam kültürünü kavramış gezgin bir mutasavvıftır. Hece ile yazdığı parçalar nazım tekniği itibarı ile güzeldir. Aruzla yazdığı parçalarda pek başarılı olamamıştır. Ayrıca şiirlerinde Türk şiirinin kuruluşundan çizgiler vardır. Klasik şiirlerinde özellikle naatları önemlidir. Bu manzumelerinde kuvvetli bir Arapça, Farsça bilgisi ve İslam kültürü hakimdir. Daha çok sufi çehresiyle tanınan Şeyyad Hamza, dörtlük, mesnevi, kaside, gazel gibi nazım şekilleriyle manzum eserler vermiştir.özellikle dini-tasavuufi Türk edebiyatı sahasında önemli bir yeri vardır. Şeyyad Hamza’nın bilinen beş mesnevisi ve diğer şiirleri mevcuttur. 1. Destân-ı Yûsuf 1529 beyitten oluşur. Kullanılan aruz kalıbı " fâilâtün fâilâtün fâilün" kalıbıdır. Bu mesnevi eser Şeyyad Hamza'nin en meşhur mesnevisi olup Yûsuf ve Züleyhâ hikâyesinin anlatır. Bu konu Kur’an’daki Yûsuf kıssasına bulunmaktadir. Bu eser Sula Fakih’in aynı adlı eserinden özetlenerek kaleme alındiğı kabul edilmektedir. Kaynağı Kur’an tefsirleri olmakla beraber Şeyyad Hamza bu manzum eserinde bu konuyu kendi düşünceleri ve duyguları ile geliştirmiş ve gayet sade bir uslûp ile kaleme almıştır. Modern Divan edebiyati kritiklerine göre bu eser Eski Anadolu Türkçesi’nin kuruluş dönemi özelliklerini yansıtmaktır. Yine bu kritikler bu mesnevideki ağız özellikleri, arkaik kelimeler ve deyimler bakımından bu eserin dönemin en karakteristik mesnevisi olduğunu kabul etmektedirler. Bu eser üzerinde şu modern akademik kritik incelemeler yapılmıştır: Talat Tekin (1951) Șeyyad Hamza’nın Destân-i Yusuf Mesnevisi Üzerinde Dil Tetkikleri, mezuniyet tezi. Türkiyat Araştırma Merkezi; Osman Yıldız (2008) Seyyad Hamza, Yusuf u Züleyha [Destân-i Yûsuf] Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler, Ankara; İbrahim Taş, (2008) Yusuf ve Zeliha, İstanbul; Emin Eminoğlu, (2008) Destân-i Yûsuf. s. 184-186). Stephanie Bowie Thomas (1992) The Story of Joseph in İslamic Literatüre With on Annotated Translation of the Pre-Ottoman Destân-i Yusuf by Seyyad Hamza, New York, Colombia University adi ile basılmış kitap hazırlanan bir yüksek lisans tezinin İngilizce çevirisidir. Ayrıca bu mesnevinin tam metni kritik eklerle birlikte bastırılıp yayımlanmıştır: Ümit Özgür Demirci ve Şenol Korkmaz Giriş-Metin-Günümüz Türkçesine Aktarma-Dizin ve Sözlük-Tıpkıbasım. 2. Dâsitân-ı Sultân Mahmûd. 79 beyitlik bir mesnevi. Konu Sultan Gazneli Mahmud ile bir derviş arasında yapılan edebi ve felsefi dialogu ele alınmakta ve değişik iki kişisel felsefi görüşe göre madde ile anlam karşılaştırılması yapılmaktadır. Ana temasi nefsini kontrol etmesini bilen dervişin saltanat süren hükümdardan daha üstün bir insan olduğu iddiasıdır. Seyyad Hamza’nın şiirlerinin çoğunda olduğu gibi de dönem devlet idarecilerinin zulmü kritik olarak ele alınmakta ve şikayet konusu edilmektedir. 3. Ahvâl-i Kıyâmet. Bu mesnevi eserin büyük bir kısmı olan 289 beyitlik metin Şeyyad Hamza tarafından yazılmıştır. Tek yazma nüsha Millî Kütüphane, Ankara'da bulunmaktadır. (nr. 3772, vr. 69b-80b). Bu yazma nüsha asıl Şeyyad Hamza metni değildir. Bu nüshadan, sonradan görüşleri değişik olan Seyyad Îsâ tarafından Şeyyad Hamza metinin bazı kısımlarının değiştirildiği ve metine yeniden 55 beyit daha eklendiği anlaşılmaktadır. Bu eserde ele alınan başlica konular kıyamet kopmasınıKur’an-ı Kerim’deki Yûsuf kıssasına n nasıl ortaya çıkacağ; evrenin, varlıkların ve meleklerin nasıl öldürülüp nasıl diriltileceği, paygamber Muhammed'in İslam ümmetine nasıl şefaat edeceğidir. Bu eser üzerinde yüksek lisans tezi: Esra Durmaz (1994) Seyyad Hamza’nın Ahvâl-i Kıyameti, MU Türkiyat Araştırmaları Enstitüsu. 4. Mi‘racnâme 545 beyitlik metin. Sade dille didaktik konulu. Bu eser üzerinde yüksek lisans tezi: Gülten Fesel Güzelışık (1996) Şeyyad Hamza: Mi‘racnâme, MÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü. 5. Vefât-ı Hazret-i Muhammed aleyhi’s-selâm. 453 beyitliktir. Ancak bunlardan 356 tanesi Şeyyad Hamza’ya aittir. Geri kalan 127 beyti müstensihe aittir Bu eser üzerinde yuksek lisans tezi: Fatma Turhal Güler (1996) Vefât-ı Hazret-i Muhammed aleyhi’s-selam MÜ Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü). 6. Diğer şiirleri: Şeyyad Hamza’nın mesnevileri dışında 16 parça şiiri daha tespit edilmiştir. İkisi beşerî bir aşkın dinsel olmayan karakterde ifadesi olarak görülmüştür,