Nəhayət ki,oxuya bildim. Tərcüməçinin də dediyi kimi bir pəri nağılı idi. Amma tək fərqlə burda həqiqət gizlənirdi.Kitabın SSR-ini,Stalini tənqid etdiyi deyilir. Nə yalan deyim kommunizm, sosializm və sair anlayışlara tam olaraq başa düşə bilmirəm.Adına hər nə deyirsiz deyin. Bu kitab yaşadığımız cəmiyyətin,dövlətin,şəraitin iç üzünü açır. Orvel o dövr üçün SSR üçün yazsa da,gəlin nəzər salaq. Bu gün neçəmiz Boxer deyil? Boxer kimi çox çalışsa və liderin sözünü doğruluğunu sual etmədən qəbul etsə,həyatın daha yaxşı olacağını düşünən azmı insan var? Ya da Benjamin kimi hər şeyin fərqində olaraq mənə dəyməyən ilan yüz yaşasın deyib başını sallayaraq həyatına davam edən insanlar yoxdurmu? Ya qoyunlar kimi nə olub bitdiyini bilmədən kor-koranə özündən güclü deyəni özünə qanun edən yoxdurmu? İdarəetmǝyǝ gələndə Napoleon kimi şirin vədlər verib,qanunları üst təbəqə xeyrinə dəyişdirən idarəçi heç mi görülməyib? Ya ferma əhlinin bir başçıya tabe olması insanların bir toplum,kütlə halına gələndə liderə ehtiyac hiss etməsi... Çox çalışıb az maaşa qane olmaları. Ya yalnız bir sahəyə yönələrək digər sahələrin əslində havada qalması. Və çox şey sadəcə Stalinə qarşı yazılmışdır deyə qəbul etməyi düzgün bilmirəm. Ya da ən azında belə düşünək. Bu kitabı bizə qəribsədəcək nələr dəyişib? Və bu kitabı oxuyanda qəribsəmək əvəzinə ağlınıza günlük həyatınızdan qısadan hissələr gəlirsə,demək ki,toplumun idarəsinin sadəcə adı dəyişib. İnsan-Jones gedib,yerinə donuz-Napoleon gəlib. Dəyişən sadəcə addır.