w

Wêjeya Kurdî

Ji reh û rêç, ax û zimanê xwe vemeqete. Ew, di nav vê jiyanê nexweş û neçar de kanîyên kêfxweşiya me ne...
İthaki yayınları
" Ku em bênamûs bimirin jî bila neviyên me serbilind bijîn."
Weşanxaneya AvestayêKitabı okudu
Reklam
"..Bugün çok güzelsin Tıpkı bir Kürt gibi.." Michail Lermontov
Belge yayınları
Û carekê ku tu dîsan li zindanê ji xewa mirinê hişyar bûyî ...
Sayfa 220 - İthaki yayınları
"Eger dewletek min heba min ê kenê te bikira sirûda neteweyî."
"Di serdemên berê de dema mêr birçî dibûn û xwarin tunebû ku bixwarana. zarokên xwe dixwarin, lê dayikan êdî nema ev dîmen tehemûl kirin, nema qebûl kirin ku zarokên wan wiha li ber çavên wan bêne xwarin, wan erka xwe ya xwezayî dikirin û bi hemû hêrs û hêza siruştî ya dayikbûnê zarokên xwe ji nav devên bavan derxistin û ew dikuştin û bi saya wî şerê dijwar yê ku dayikê li hemberî bav kiribû; bav hîn bû ku ji zarokên xwe hez bike, wan perçeyekî ji xwe bibîne û bi wan şa bibe ne wan bixwe."
Weşanxaneya AvestayêKitabı okudu
Reklam
"Dema ew dikene mirov dibêje qey ew digirî; dema ew digirî mirov dibêje qey ew bi keneke nerm î tinazokî dibişire."
Weşanên LîsêKitabı okudu
"Bavê te dibêje ez ji bo welat û miletê xwe têkoşînê dikim. Ew dibêje ez kurdîtiyê dikim. Baş e, tu çi dikî kurê min? Komunizm? Tu ji bo kê xebat û têkoşînê dikî? Ji bo karker û cotkaran?" Digot: "Tu zarok î û tiştekî nizanî. Bi Xwedê û pêxember, heke ev karker û cotkar rojekê bihêz bibin, wê berî her kesî pêsîra me bigirin û derba xwe li me bînin. Wê bibêjin qaşo em axa û feodal in.
Tûfana Nûh li min rabûye. Ne keştiya min heye lê siwar bibim û ne Ararat ne jî Cûdî cîh didin min ku li ser wan bisekinim. Li ber pêlên avê diherikim..
* winda dibe, kalê rind ev cîhan winda dibe...
Sayfa 126 - İthaki yayınları
220 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.