Veba Gecelerini okurken, zihnimde en çok Orhan Pamukun Büyükadadaki yaşamı canlanmıştır. Adaya dair geniş perspektiften izlenimleri olarak okuyabiliriz veya kendi bilincinden uzun uzadıya hatıralarını. Minger Adası kendisinden çok izler toplamıştır.
Söz - Edebiyat - Hayat
Ömür geçiyor güz hanım
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
“Bu hem bir tarihi roman hem de roman biçiminde yazılmış bir tarihtir.” Minger Adası’nda başgösteren veba salgınının romanı bir Orhan Pamuk kitabı.. Veba Geceleri..
VEBA GECELERİ - ÖNSİPARİŞTE!
Orhan Pamuk'un yeni romanı "VEBA GECELERİ" şimdi önsiparişte! "1901 baharında Osmanlı İmparatorluğu'nun 29. vilayeti Minger Adası'nda veba salgını baş gösterince Sultan Abdülhamit önce Sağlık Başmüfettişi kimyager Bonkowski Paşa'yı, onun arkasından da genç ve başarılı Doktor Nuri'yi salgını durdurması için adaya gönderir." kidega.com/kitap/veba-gece...
Edebiyat
Veba Geceleri - Epidemi
Orhan Pamuk 'un dört yıldır yazmakta olduğu Veba Geceleri adlı romanının 27. bölümünü yayımlıyoruz. Olaylar 1901 yılında Ege'de hayali bir Osmanlı adası olan Minger'de geçer. Adanın nüfusunun yarısı Ortodoks, yarısı Müslümandır. Çin'den ve Hindistan'dan geldiğine inanılan, Asya'da milyonlarca kişiyi öldüren ve tarihte Üçüncü Veba Pandemisi diye bilinen veba salgınının Minger adasına varmasıyla Vali Sami Paşa karantina tedbirleri almaya başlar… ----- 27. BÖLÜM (HACI GEMİSİ İSYANI) Vali Sami Paşa, Şeyh Hamdullah’ı karantina çabasına nasıl dahil etmesi gerektiğini çok düşündü. Şeyh’i beş yıl önce adaya tayin edildikten hemen sonra tanımıştı. Edebiyat zevki olan, sevimli, yumuşak bir adam gibi gözükmüştü o zaman gözüne. Belki hâlâ öyleydi. O ilk yıl hayattan, kitaplardan, maneviyattan çok sohbet etmişlerdi. Şimdi Şeyh’in bu dostluğa rağmen karantinayı delmesi hem arkadaşlıkları, hem de memleket için iyi olmayacak ve ne yazık ki iş uluslararası boyuta taşınacaktı. Sonra Vali hâlâ çıkmakta olan iki Rumca gazeteden Adekatos Arkadi’nin başyazarı zindanda olduğu için Neo Agnos başyazarını huzura çağırıp Şeyh Hamdullah’ın tekkesinin dezenfekte edileceğini, eğer yarın gazete çıkacaksa işte bunu haber yapmasını istedi. “Bu konuda başka habere gerek yoktur” dedi. Daha önce de hapise attırdığı, birkaç kere gazetesini toplattığı bu Yunan milliyetçisi genç gazeteciye sanki bir kolera salgınıymış gibi “etüv makinasından yeni geçti!” gibi lüzumsuz bir yalan söyleyerek kuru erik, ceviz ve kahve ikram etti. Onu kapıdan uğurlarken de çok büyük bir buhran ve felaket yaşandığını, İstanbul’un ve dünyanın bu hususta çok hassas olduğunu, matbuatın görevinin Padişah hazretlerine ve devlete destek vermek olduğunu, yanlış bir şey yazarak başını gene belaya
Edebiyat
Zamane
Mecaz boldı dostluk hakikat kanı Minger dostta biri bulunmaz köni Öküşrek kişining içi gadr erür Köni dostung erse taşı, bil munı ( Mecaz oldu dostluk, hakikat hani? Bin dosttan biri, bulunmaz doğru. Pek çok kişi içten vefâsız olur, Doğru dostun olsa, dıştan. Bil bunu. Bu kün bu ajunda kişilik isiz Kanı kança bardı kişilik isiz Vefa köli suglup kurup yulları Cefa toldı taştı tengizden ediz (Bugün dünyada insanlık kötü. Hani, nereye gitti insanlık, yazık! Vefâ gölünün kaynakları kurudu, Denizden aşkın cefâyla doldu taştı.) Kanı ahd emanet kanı edkülüg Kidin künde hayr iş me kötrülgülüg Başı bardı haymıng songı bargusı Öngi keldi şerrning songı kelgülüg (Hani söz, emânet; hani iyilik? Son günde hayırlı iş de kalkacak. Başı gitti hayrın, sonu gidecek, Önü geldi şerrin, sonu gelecek.
Şiir