Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Bizim iktisatçılar da şair olmalı biraz. Ne demiş Engels: (Şairler istikbali sezerler) gibi bir şey. Demek ki iki mısra yine birdenbire geldi aklına. İyi ki gelmiş. Alay etmiyorum. Biraz şairane ama, çok güzel söylemişsin: (Ölümün son meydan harbidir bu; zafer aşkın ve hayatındır...)»
Sayfa 41 - Cem yayınevi II
Ahmed Arif ne güzel demiş; "Sevmek için sebep aramadım hiç. Sesi yetti kalbime.." - "Mümkün olsaydı eğer, Sesini ekerdim saksıya, Bir çiçek misali" - "Nefes aldığın şehir ne kadar şanslı. Kim bilir, sesini gökyüzü sanan kuşlar bile vardır." Sait Faik Abasıyanık - Sabahattin Ali: Yok olmak isteğiyle kalbim attığı
304 syf.
·
Puan vermedi
·
8 günde okudu
Katil olabilirdi henüz on iki yaşında!
“Genç şair ve eleştirmeciler onun için bir kaç kitap yazsalar çok yerinde olur. Aradan bir on sene geçsin, kıymeti daha çok anlaşılacak gibime geliyor. Bir genç şair eleştirmecinin onu uzun uzun, seve seve bize anlatmasını bekliyorum”, demiş Sait Faik. Bu kitap o kitap işte. Önüme düştü şair hakkında araştırmalar yaparken. İyi ki düşmüş.
Kanık'sadığım Biri Orhan Veli
Kanık'sadığım Biri Orhan VeliM. Şeref Özsoy · Ayna Yayınevi · 200124 okunma
Ne güzel demiş Nazım Hikmet Küçücük bir mutluluk istiyorum O kadar küçük olsun ki, Kimse istemesin benden onu…
Turgut uyar demiş ki: - En iyi ben yenilirim; dosta, düşmana, aşka... Tomris Uyar demiş ki: - Biri geliyor, hayatımıza bir makas atıyor; o yaşadığımız bölüm, bütünün dışına düşüyor.
TÜM KADINLARIN KADINLAR GÜNÜ KUTLU OLSUN
Kadınlar gününüz kutlu olsun öncelikle annem ve tanıdığım kadınlar olmak üzere tüm kadınlar. Ne güzel demiş Oktay Kaynarca; Yavuz Bingöl ile "Sen Bir Aysın" şarkısını söylemeden önce 21 Kasım (2020) Kadına karşı Şiddetle Mücadele" gününde "Kadınlar kurtaracak dünyayı. Gözleri kocaman. Mavi, kara, ela, kahverengi, yeşil. Boyları
Ne güzel demiş Nâzım Hikmet
Küçük bir mutluluk istiyorum. O kadar küçük olsun ki, Kimse istemesin benden onu.
Ne güzel demiş Nazım Hikmet; Seninle konuşabilecek kadar heybetli değildi belki kelimelerim ama ruhunu yerinden sallayacak kadar derindi hissettiklerim...
♡ Ne güzel demiş Nazım Hikmet; "Seninle konuşabilecek kadar heybetli değildi belki kelimelerim. Ama senin ruhunu yerinden sallayacak kadar derindi hissettiklerim."
Ne güzel demiş Nazım Hikmet: Seninle konuşabilecek kadar heybetli değildi belki kelimelerim . Ama senin ruhunu yerinden sallayacak kadar derindi hissettiklerim.
İki dilde basılan kitapların bir başka yararı da o yabancı dili iyi bilenlerin, çevirinin doğru olup olmadığını denetleyebilmeleridir. “Türkçe söylemek” felâketi biraz önlenebilir böylece. Ne demek “Türkçe söylemek?” Türkçe söylemek istiyorsan, başkalarının şiirini acayip biçimlere sokmaktan vazgeç, istediğin gibi kendi şiirini yaz. Çeviri çeviridir. Nâzım Hikmet gibi, “hattâ çeviri biraz çeviri kokmalıdır” demeyeceğim. Ama çevirmenin yabancı dildeki metne saygıyla yaklaşmasını istiyorum. Kendi işine gelenleri değil, o yabancının gerçekten söylediğini, elinden geldiğince güzel bir Türkçeyle okuyuculara aktarmasını istiyorum. Bu Türkçe söyleyenlerin dili genellikle olağanüstü marifetli olduğundan, asıl metni bilmeyenler “aman ne şahane bir çeviri!” diye kendilerinden geçerler. Yabancı metni bilenler ise, “bak, adam ne demiş, bu ne diyor?” diyerek şaşkına dönerler.
Ne güzel demiş Nazım Hikmet: “Seninle konuşabilecek kadar heybetli değildi belki kelimelerim. Ama senin ruhunu yerinden sallayacak kadar derindi hissettiklerim.”
Ne güzel şeyler yazmışlar ; Yüreğimizin sesi olmuşlar..... ❤ Turgut Uyar demiş ki: -En iyi ben yenilirim; dosta, düşmana, aşka... Tomris Uyar demiş ki:
503 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.