Pîrhevok el Kurdî ❂

Pîrhevok el Kurdî ❂
@pirhevokk
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Dersleri ve dersleri tekrarlamak zorunda değilsiniz Bu dünyada ünlü ya da onurlu olmayacaksın
Ehmedê Xanî
Ehmedê Xanî
🔸 ____________________________________
Robara dilê min
Janeke zipzirav Xwina ku xatir dixwest ji damarên min robara ku diherike dilê min ev bûn çend şev ku min paşê xwe daye xewê ev bûn çend sibe ku ez dest û ruyê xwe naşom
Reklam
Navê Yarê ;13 Rezber 1993
Siba te bi xêr lê lê yarê Kiras ji kesksora biharê Te agir berda dilê min Wekî Newroza Adarê Porê te zer çavên belek Birhên qelem biskên xelek Te ji min cuda kir felek
Gazinan nakim Xeman naxum Bengî bûme Evîndar im Di şevên ripîreş de Bi hêviya berbangeke sipîsor Ne tenê

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
Ez im ; 12 Berfanbar 1993
Her gav li ser te dilxwîn im Sorgul tu wî bilbil ez im Ji bo te ez har û dîn im Yaram tu wî bi dil ez im Bi kud’ herî li dûv te me Bi hesreta bejna te me Ev çend sal e l’ benda te me
Xençera Nas: Li Xanê... Xana Xwînê... | Weşanên J&J, r: 63, 2016
1 Bi salixê salixdaran, wextekî, xencerek ketibû qedera jinekê. Navê jinikê Binevşî, Narîn, nazik, mîna kulîlka devê çêm. Roj hat, dil ji hêlûnê rabû, bi firê ket. Bi firê ket çû li ser dirriyekî danî. Dirrî, koka xwe berdabû dil û hinavê Cembelî. Cembeli birîndar bû. (Xençer di qederê de ma. Ma… Ma… Ma û zeng girt, dem bihurî,
Reklam
Geri1120
1.810 öğeden 1.801 ile 1.810 arasındakiler gösteriliyor.