rara avis

"I had not painted or sketched since childhood, having decided very early in life that I must devote myself to the one thing I was good at in order to succeed. Anything else seemed like a waste of time."
e-kitap olarak okuyorum.
Cem isimli okura yanıt verildi
rara avis
Tablet veya bilgisayar kullanıyorum. Pdf şeklinde okuyorum. İstediğim kitapların sadece epub şeklini bulursam internette pdf'e çeviriyorum. Umarım faydalı olmuştur.
Reklam
i'd watch the world burn down just to see you in the lightning of the embers.
Müzik
rara avis
youtu.be/HTM-Xp1dzs4?si=...
"'Bembeyaz gülmek' ifadesi muhtemelen sadece kadının ana dilinde vardır. Dalgın, mahzun, dağılması kolay bir masumlukla gülümseyen yüz. Ya da öyle bir gülüş. Sen bembeyaz güldün. Şayet böyle bir cümede kullanılırsa sen, hiç sesini çıkarmadan her şeye sabredip gülmek için çaba harcayan birisindir. O bembeyaz güldü. Böyle kullanıldığında muhtemelen o, kendi içindeki bir şeylerle vedalaşmak için çaba harcayan biridir."
Sayfa 73 - April Yayıncılık, Çeviren: Göksel Türközü
rara avis
“Bembeyaz gülmek” ifadesi Korecede ne anlama gelir? Korecede "bembeyaz gülmek" (하얗게 웃다 / 새하얗게 웃다) ifadesi, yalnızca bir gülümsemenin fiziksel görünümünü değil, aynı zamanda bu gülümsemenin taşıdığı duygusal anlamı da ifade eder. Bu ifade, genellikle saf, içten ve lekesiz bir gülüşü tanımlamak için kullanılır. Tıpkı tertemiz, kar beyazı bir yüzey gibi, bu tür bir gülümseme de kişinin kalbinden geldiği, yapmacıksız olduğu izlenimini verir. Kore kültüründe beyaz renk saflığın, masumiyetin ve zarafetin simgesidir. Dolayısıyla "bembeyaz gülmek", kişinin kötü niyet ya da ikiyüzlülük taşımadan, tamamen içten bir şekilde gülmesini betimler. Bu tür bir gülümseme genellikle çocuklara, sevgi dolu kişilere ya da zor zamanlarda bile umutla gülümseyebilen karakterlere atfedilir. K-dramalarda ya da edebi eserlerde bu ifade, bir karakterin temiz kalpliliğini ve sevecenliğini vurgulamak için sıklıkla tercih edilir. Kısacası, "bembeyaz gülmek" Korecede sadece bir yüz ifadesi değil, aynı zamanda o kişinin ruhunun yansımasıdır; temiz, duru ve içten bir sevgi haliyle doludur. Kaynak: ChatGPT
"Herkes yalnızken bir kral gibi davranabilir."
Sayfa 232 - Koridor Yayıncılık, İngilizceden Çeviren: Belgin Selen Haktanır
rara avis
open.spotify.com/track/5IWW129Dw...
"Vexilla regis prodeunt inferni."
Sayfa 307 - Alfa Yayınları, 2. Baskı, Çeviren ve Notlayan: Seçkin Erdi
rara avis
(Ltn.) "Cehennem kralının sancakları ilerlemekte."