Yüksek sosyete insanları, gösteriler ve dedikodularla tıka basa doldurulmuş olmaktan yarı entelektüel hale gelmiş olanlar; entelektüeller, düşüncesizlik ve rutinlerden dolayı yüksek sosyete insanlarına dönüşen. Paris'in bütün yozlaşmış kalabalığı, bu yeni aşırılıktan, bu yeni zayıflıktan memnun olduğunu söylüyordu. Mais les gens du monde qui sont des demi-intellectuels à force d’être gavés de spectacles et de racontars, les intellectuels qui deviennent gens du monde à force d’irréflexion et de routine, toute la racaille parisienne se disait enchantée de ce nouvel excès, de cette nouvelle faiblesse.
Wie im Laufe des Buches aber hoffentlich deutlich geworden ist, werden zu Beginn des 21. Jahrhunderts nun auch die grundsätzlichen Krisenmomente der Spätmoderne sichtbar. Zusammenfassend lassen sich drei Krisen identifizieren: eine Krise der Anerkennung, eine Krise der Selbstverwirklichung und eine Krise des Politischen. Die Krise der Anerkennung ergibt sich aus der Transformation von der industriellen Massenökonomie zur postindustriellen Ökonomie der Singularitäten.4 Wie wir gesehen haben, ist diese vor allem durch zwei Polarisierungen charakterisiert: Zum einen tut sich mit dem Ende der Industriegesellschaft eine systematisch begründete soziale Schere zwischen den Hochqualifizierten der neuen, expandierenden Wissens- und Kulturökonomie und den Geringqualifizierten auf, die sich vor allem in den einfachen Dienstleistungen oder außerhalb des Arbeitsmarktes finden. Zum anderen ergibt sich auch innerhalb des Segments der avancierten Wissens- und Kulturökonomie eine Asymmetrie zwischen den auf den Märkten mehr und den dort weniger Erfolgreichen. Indem die postindustrielle Ökonomie dem Muster einer creative economy mit ihren Strukturen von Winner-take-all- beziehungsweise -the-most- Märkten folgt, verteilt sie soziale Anerkennung sehr ungleich. Die strahlenden Gewinner sind diejenigen, die unmittelbar an der Gestaltung von komplexen Einzigartigkeitsgütern beteiligt sind oder aber deren Arbeit selbst als eine kostbare singuläre Leistung erscheint; das Nachsehen haben diejenigen mit austauschbaren Routine-Jobs. Diese Polarisierung enttäuscht die Verheißungen einer 433postindustriellen Wissensgesellschaft und ihrer Bildungsrevolution, die sozialen Aufstieg und Qualifizierungsgewinne für alle suggerierte. Die Gesellschaft der Singularitäten basiert vielmehr auf einer paradoxen
Reklam
"That's the trick. Life is not really about drama. That we all do the same shit and going to some market in Arabia is the same as going to Kmart in Miami. People believe they are missing out, that everyone else has this great and exciting life and they don't. I mean, we all have to get dressed, feed the kids, get our driver's license renewed, look up what time the afternoon matinee starts, lose ourselves in entertainment, lose ourselves in sex, routine, getting a little too drunk, buying a present for someone you don't like very much - you feel guilty about not liking them, so you spend a little too much money."
I wish I'd want what I don't want, Lord, at all. Between this heart and Your fire an icy screen, invisible, damps it down, so these routine words falsify what I do; the pages lie. Tongue says it loves You, but the heart's reply is chilling: there's no love there. Nor can I know which way to let grace enter.
Sonra bana ağır gelen bir şey varsa, o da frenklerin routine dedikleri şeydi. Her gün aynı saatte işe git! Yolda belirli dükkanlardan sigara, kibrit al.Üsküdar'dan belirli vapura bin. Köprü'de tramvayı bekle. Tramvayı boş bulursan bin! Ayakta duracak kadar yer yoksa, daha sonra gelecek tramvayı bekle. Rasladığın şu ya da bu insana, havadan, palamut balıklarının fiyatından soz et. Her gün aynı idarehanenin aynı kuflu havasını kokla! Aynı masaya otur, eş dost, Amma da yakıştın! desin. Aynı işi gor! Ha yağmur ha çamur; ya da günluk güneşlik, aynı saatte deliğine dalan karınca gibi aynı Tünele gir! Aynı Beyoğlu'na ya da aynı Galata' ya in cık. İşte herkes üzüntü, yorgunluk ve bezginlikle bu angaryaları inatla, gayretle sürükler de sürükler. Bu yapılırken hiçbir şey yaratılmaz, bir noksan tamamlanmaz, var olana bir var daha katılmaz. Ölünceye kadar böyle bir hayatı yaşayacağımı düşündükce beni bir korku, bir ürpertidir alıyordu. Bana hayatın böylesinde kalacaksın demek, bir pamut balığına Sen karaya çıkacaksın da kümeste tavuk gibi yaşayacaksın! demek gib olurdu. Mavi Sürgün - Halikarnas Balıkçısı
"My mind "his said rebels at stagnation .Hiçe me problems give me work give me the most abstruse cryptogram or the most intricate analysis,and I am in my own proper atmosphere. I can dispense then with artificial stimulants.But I abhor the dull routine of existence.I crave for mental exaltation.
Reklam
Reklam