Zira “ayrıyeten” Eski Türkçe kökenli ayrı kelimesine iki ayrı Arapça ek getirilerek yanlış ve kuralsız bir şekilde uydurulmuştur. Onun yerine “ayrıca” kelimesi kullanılmalıdır.
Mânen kelimesinin zıddı olan maddeten yerine madden denmesi de hatalı bir kullanımdır. Arapça kökenli “mânâ” kelimesinin tenvinli hâli olan “mânen”; “mânâ yönünden, mânevî bakımdan, iç dünyasına dair, ruhî anlamda” demektir. “Maddeten” ise “maddî bakımdan, gözle görülür, elle tutulur bir şekilde, sözle değil işle, kesin olarak” anlamına gelir.
Maddeten yerine madden diyemeyiz.