317 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Türk demek Türkçe demektir.Ne mutlu Türk’üm diyene!
Herkese iyi okumalar; Daha önce okumuş olduğum bu şaheseri tekrar hatmettim ve bir inceleme yazmam gerektiğini bir ödev olarak gördüm çünkü bu kitap her Türk gencinin okuması gereken bir başucu eseri. Nihad Sami Banarlı kitabın genel hattında bahsettiği şey kısaca özetlemek gerekirse “Dilimiz bizim yegane var olma sebebimiz.Dilini unutan,tahrif
Türkçenin Sırları
Türkçenin SırlarıNihad Sâmi Banarlı · Kubbealtı Neşriyatı · 20222,553 okunma
Türkçe bizim varlık sebebimiz 2
Yavuz Bülent Bakiler İlimde, teknikte, edebiyatta, Batı dünyasının neden gerisinde kaldığımızı, rahatlıkla anladım. Önce 4 yıl Ankara Radyosu’nda ve Televizyonunda çalıştım. Sonra, Kültür Bakanlığı Müsteşar Yardımcısı sonra Bakanlık ve Başbakanlık müşavirliklerinde bulunda. Bir takım resmi tespitleri inceleme, öğrenme fırsatı buldum. Gördüm ki, İngiltere, 12 yıllık eğitimden geçirdiği çocuklarına 70 bin kelime ile yazılmış ders kitapları uzatıyor. Gördüm ki, bu rakam Japonya’da 40 bin, İtalya’da 32 bindir. Türkiye’de ise çocuklarımız 12 yıllık eğitim eğitimlerinde 6 bin kelime ile yazılmış kitaplar okumaktadırlar. Ama çocuklarımız, bu 6 bin kelimenin de yüzde 10’u ile konuşmaktadırlar. Bu, sokak Türkçesidir. Geldim, gittim, baktım, gördüm, yattım, kalktım, acıktım, doydum… gibi sokak Türkçesi. O bakımdan, bizde her nesil kendisinden önceki neslin edebiyatını okuyamıyor. Çünkü o neslin kelimelerini bilmiyor. Evde ve okulda, günlük bir Türkçe ile konuşuyor. Gittim, soruşturdum, öğrendim: İngiltere’de ise yetiştirilen gençlik, 400 yıl ölen Şekspir’in (Shakespeare) eserlerini rahatlıkla okuyup anlıyor. İngiltere’de Şekspir’i okuyup, anlamayan kimselere, aydın nazarıyla bakılmıyor. Bizde ise, değil 400 yıl, 40 sene önce yaşayan bir hikayecimizin, bir roman yazarımızın kitabı okunmuyor, anlaşılmıyor. Yeni baştan sadeleştiriliyor.  Biz, bilmekten öğrenmekten korkan nesiller yetiştiriyoruz. H. De Balzac diyor ki, “Millet, edebiyatı olan topluluktur!”