Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
"Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!" dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 61 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Selahattin Bey yerinden kalktı.Kübra’nın çenesinden tutarak başını yukarıya kaldırdı.Gözlerinin içine baktı: “Az şeyler çekmemişsin sen,küçük!” dedi, “ Fakat her şey geçer, her şey unutulur.Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur.İnsan birazcık da kalender olmalıdır!” Bu sözleri kübranın anlamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi; dedi ki: “Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeylere de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtında atamayacağı şeyler de var.”
Reklam
(...)”Fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
"Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!" dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri Kübra'nın anlamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 61 - YKY
“Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!” dedi, “fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!” Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: “Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var...”
''Fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcıkta kalender olmalıdır!'' Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: ''Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyfendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var...''
Reklam
"Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!" dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır" Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var.."
Sayfa 67 - 32. Baskı: İstanbul, Ocak 2008, Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
"Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!"dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri kübra'nın anlayamayacağın düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 61 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Salâhattin Bey yerinden kalktı. Kübra'nın çenesinden tutarak başını yukarı kaldırdı. Gözlerinin içine baktı: "Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!" dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 61 - YAPI KREDİ YAYINLARIKitabı okudu
"Az şeyler çekmemişsin sen,küçük! "dedi,"fakat her şey geçer.Her şey unutulur.Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!" Bu sözleri Kübra'nin alamayacağını düşünerek devam etmedi.Fakat Kübra verdigi cevapla,kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen,hiç unutulmayan şeyler de var,beyfendi!Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 61 - yky
Reklam
“Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!” dedi, “fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır!” Bu Sözleri Kübra’nın anlamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: “Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var...”
Sayfa 61
"Dün ki ehl-i derde aşkın hâlini sordum, dedi: Yâ seferdir yâ tahammül ikiden hâli değil" (Rahmî) (Dün dert çeken birine aşkın hâlini sordum. Bana dedi ki ya tahammül edeceksin veya çekip gideceksin. İkisinden birini mutlaka yapman gerekir. - Amerikalıların bu durumu anlatan çok kullandıkları bir sözleri vardı: My way or Highway- Ya dediğimi yap veya güle güle!.)
-Az şeyler çekmemişsin sen, küçük! Fakat her şey geçer her şey unutulur.Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır! Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimelerin değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki: "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
"Az şeyler çekmemişsin sen, küçük!" dedi, "fakat her şey geçer. Her şey unutulur. Kendini bir felaketin içinde kaybetmenin manası yoktur. İnsan birazcık da kalender olmalıdır !" Bu sözleri Kübra'nın anlayamayacağını düşünerek devam etmedi. Fakat Kübra verdiği cevapla, kelimeleri değilse bile söylenilen sözün ruhunu kavradığını gösterdi, dedi ki : "Hiç geçmeyen, hiç unutulmayan şeyler de var, beyefendi ! Ölünceye kadar insanın sırtından atamayacağı şeyler de var..."
Sayfa 67 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
61 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.