Alp Paksoy

Kök yazarı
Yazar
8.2/10
202 Kişi
856
Okunma
50
Beğeni
6,4bin
Görüntülenme

Hakkında

Anadolu Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünden mezun oldu. Türkiyat Derneği genel başkanıdır.
Ünvan:
Yazar

Okurlar

50 okur beğendi.
856 okur okudu.
30 okur okuyor.
399 okur okuyacak.
8 okur yarım bıraktı.

Okur demografisi

Kadın% 53.1
Erkek% 46.9
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş
Reklam

Alıntılar

Tümünü Gör
Mavi
Efendim, Türkler bu rengi belirtmek için, Arapçadan dilimize geçen "mavi"yle tanışana kadar, "gök" sözcüğünü kullanmaktaydı. Bu rengi biz "gök"e benzetmişiz, Araplar "su"ya benzetmiş. Bu nedenle "su gibi" manasına gelen "mavi" adını bu renge vermişler. Biz de 18. yüzyıla kadar ekseriyetle kullandığımız "gök"ün yerine "mavi"yi dilimize yerleştirmişiz.
Sayfa 98·Kitabı okudu
1000Kitap
Türkçedeki Yabancı Kelimelere Atamızın Cevabı
“Peki dilimizde, kökeni ne olursa olsun, onlarca kelime varken, yabancı bir kelimeyi doğrudan Türkçenin yapısına ve telaffuzuna uyarlamadan kullanmak, hangi aklın ürünüdür? Derdimiz Türkçede yer alan ve artık bizim olan yabancı kökenli kelimeler değil. Derdimiz, zaten herhangi bir kavramla ilgili onlarca kelimeye sahipken bir topluma özenip o kavramla ilgili bir sözcüğü doğrudan dilimize katmaya çalışmalarıdır. Aslında bununla ilgili sayfalarca, ciltlerce yazılacak mevzuyu Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK müthiş bir şekilde özetlemiştir: ‘Kitap, kâtip, mektup’ benimdir. ‘Ketebe, mektep, yektübü ve geri kalanı Arap’ındır!’ Bu şekilde baktığımızda Türkçeleşmiş kelime nedir, ne değildir, daha net anlamaktayız. ‘Birader’ bizimdir, ‘brother’ İngiliz’in, gibi.”
Sayfa 185·Kitabı okudu
Dilbilimi-Etimoloji
Reklam
Reklam