Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Cevad Karahasan

Küllerin Anlattığı yazarı
Yazar
8.0/10
24 Kişi
69
Okunma
4
Beğeni
1.340
Görüntülenme

Cevad Karahasan Yorumları ve İncelemeleri

Cevad Karahasan yorumları ve incelemelerini, Cevad Karahasan kitabı hakkındaki okur görüşlerini , Cevad Karahasan puanlarını 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
552 syf.
9/10 puan verdi
ömer hayyam'ın başrolünde olduğu, tür olarak sanırım romandan ziyade bir anlatı. bu da romanda olmasını beklediğimiz, tempo, climax gibi unsurların eksik olmasına neden olmuş. eser 3 bölümden oluşuyor. ilkin hayyam'ın yakın dostunun babasının gizemli ölümünün araştırılmasına odaklanılıyor. burada hayyam'ın zekası, siyasete, topluma yaklaşımını görüyoruz. ikinci bölümde nizamülmülk, hasan sabbah, melikşah gibi tarihi karakterlere, onlarla birlikte; devlete, yönetime, askeriyeye yönelik yaklaşımlara tanık oluyoruz. son bölümde ise hayyam'ın ömrünün son günlerine, hayatı nasıl yaşadığına, hayatın nasıl yaşanıp yaşanmayacağına odaklanıyoruz. Tüm bunlar olurken, yazarın karakterler üzerinden hayata, siyasete, ilişkilere dair söylediği güçlü cümleler var. kimi zaman büyük lafların edildiği, etkileyici bir anlatıyken kimi zaman anlatının durduğu, esere bir katkı sunmayan detaylara boğuluyoruz. kimi zaman, tarihi olayları yanındaymışızcasına bir anlatı becerisi yakalanırken, kimi zaman yarıda kesildiği izlenimi uyandıran kurgudan sapmalar görüyoruz. Döneme ilgisi olanlar için giriş niteliği olabilecek bir kitap. Ancak hayyam, hasan sabbah’ın yaşamıyla ilgili detaylı bilgiler edinmek için yeterli olduğu fikrine sahip değilim. yazarın tercihi doğrultusun kurgusal akıştaki kopmalar bir romandan alınacak zevkten daha azını almamıza neden oluyor, dediğim gibi bu bir bilinçli tercih, olay hikayeciliğindense kesitlere odaklanma güdüsü öne çıkarılmış. okurken bu duruma gözetmekte fayda var. 8.5/10
Küllerin Anlattığı
Küllerin AnlattığıCevad Karahasan · İletişim Yayıncılık · 201949 okunma
552 syf.
9/10 puan verdi
·
10 günde okudu
552 sayfalık dev eser, Ömer Hayyam'ın gözünden,12. Yüzyılda yaşanan olayları, entrikaları, taht olaylarını ve cinayetleri;anlatan çok katmanlı bir eser. Baştan söyleyeyim zor bir eser. Gülün Adı kitabını okuma şansı bulduysanız gerçekten de onun kadar zorlu bir eser ama ben tarih kokan kitapları çok sevdiğim için beni sıkmadı. Beraber 3 kitap
Küllerin Anlattığı
Küllerin AnlattığıCevad Karahasan · İletişim Yayıncılık · 201949 okunma
Reklam
192 syf.
6/10 puan verdi
·
23 günde okudu
Balkan edebiyatı ve balkan yazarlarını savaştan bağımsız düşünmek mümkün değil. Bu romanda da Bosna kuşatması ortamında yaşanan zorluklar, kısıtlıliklar, insan ilişkileri, ikilemler anlatılmış. Çevirisi biraz daha özenli olsaydı keyifle okunabilecek bir kitap olabilirdi.
Sara ve Serafina
Sara ve SerafinaCevad Karahasan · Ketebe Yayınları · 201820 okunma
552 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
26 günde okudu
"Kendi şirketlerinin devlet ihalelerini büyük rakamlara alıp, işi normal fiyatlara başka şirketlere yaptırmışlar, bu arada ödemeleri mümkün olduğunca geciktirip bu insanları giderek daha çok zora sokup sonunda yerle bir olmalarını sağlamışlardı. Kısacası bütün bunların adı soygun, sahtekarlık ve cürümdü." (S.106) Ne diyebilirim ki bu
Küllerin Anlattığı
Küllerin AnlattığıCevad Karahasan · İletişim Yayıncılık · 201949 okunma
552 syf.
8/10 puan verdi
Eylül ayında başladım bu kitaba. Aslında bende kalsa, kimselere bahsetmesem dediğim bir kitap aynı zamanda :) Ama zaten çok kişiye ulaşamayacak yazdıklarım. Cevad Karahasan Boşnak edebiyatının bir yazarı. Balkan edebiyatlarını önemserim çünkü bence çok kıyıda köşede kalıyor bu kitaplar. Aslında çok hazin hikayeleri içerisinde barındıran bir
Küllerin Anlattığı
Küllerin AnlattığıCevad Karahasan · İletişim Yayıncılık · 201949 okunma
192 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
Savaşları anlatırken mekan genelde cephelerdir. Kan ve gözyaşının aktığı meydanlar, sokak araları. Zamanın göz açıp kapama hızında geçtiği yerler. Cevad Karahasan ise zamanı daraltıp; yavaşlatıyor: 1992 Nisan’ından 1993 Şubat’ı arasındaki o süreye odaklanıyor. Ve mekan ise sokaklara çıkamayan,çıktığında ise korkan insanların evleri.. . Saraybosna’da yaşıyor Sara. Saraybosna’da yaşıyor Serafina. Ona saygı duyuluyor, seviliyor da. Aslında o da mutlu~ mutluydu. Savaş geldiğinde var olan tüm ışıklar kararıyor. Onun için de öyle oldu. Kızının yaşamına devam edebilmek için gitmesi gerekiyor ki gidebilir de. Çünkü o hristiyan.Ancak nişanlısı bir müslüman,müslümanlar bu şehirden çıkamaz. . Savaşın yakıcılığı sadece silahlardan olmuyor ve Karahasan bunu sakin ama derin bir hikaye ile anlatıyor. Yer yer sorguluyor, şaşırıyor ve acı içinde kıvranıyor.
Sara ve Serafina
Sara ve SerafinaCevad Karahasan · Ketebe Yayınları · 201820 okunma
Reklam
552 syf.
6/10 puan verdi
·
48 günde okudu
Kitabı önce ismine tutulduğum ve sonra arka kapağını okuduğumda sevdiğim yazarların tadını bulacağımı düşündüğüm için tercih ettim. Roman Nizam-ül Mülk, Ömer Hayyam ve Hasan Sabbah üçgenindeki hikayelerden oluşmaktadır. Başta merakla başlanılan konu sonda birbirine bağlanamamakta ve arada kopukluklar oluşturmaktadır. Keyif almadım desem yaşan olur ama bir bütünlük beklemeyin kitaptan. Ayrıca cümlelerle uzun ve bu uzunluk anlatılmak isteneni zorlaştırıyor maalesef. Mesela Orhan Pamuk da uzun cümleleri sever ama onda cümlenin başı ve sonu birbirini karşılamakta ve daha çok betimlemeler cümleyi uzatmaktadır. Benim beklendimi karşıladığını söyleyemem maalesef. Sevgiyle İyi okumalar
Küllerin Anlattığı
Küllerin AnlattığıCevad Karahasan · İletişim Yayıncılık · 201949 okunma
188 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
25 saatte okudu
Bosna-Hersek: Dinmeyen Acımız
Bosna-Hersek’te 1992-1995 yılları arasında gerçekleşen katliamı bambaşka bir yerden okuyoruz: Evlerden. Rutin hayatın aktığı ve katliam sırasında evlerde, ailelerde olanları perspektifi daraltarak yakın mercekle aktarıyor bizlere Cevad Karahasan. Kitabın tam sayfalarına karışacağım, yaşananları ruhumda hissedeceğim sırada çevirinin özensizliği ve editörün dikkatsizliği buna engel oldu. “Bosna-Hersek’in yaşayan en büyük edebiyatçılarından kabul edilen yazar”ımızın eseri lâyık olduğu akıcılık ve özenle çevrilseydi okuduğumuz her satırı ruhumuzda duyacaktık. Bir de yer yer editör dikkatsizlikleri ilgimi çekti. Örneğin; bir sayfada köprü anlamına gelen kelime “cuprija” diye yazılırken başka bir sayfada “çöpriya” şeklinde yazılmış, -de ekinin yazımında hatalar olmuş, bir yerde “başık” gibi bir kelime vardı bağlamdan “bakış” olduğunu çıkarıyoruz fakat böyle dikkatsizlikler okumanın huzuruna ket vuruyor. Çevirisinin daha özenli olduğu bir yayın varsa kitabın böyle bir yayınevinden okunmasını tavsiye etmekle beraber Bosna-Hersek’te malum yıllara dair sıra dışı bir kitap okuduğumu da belirtmek isterim.
Sara ve Serafina
Sara ve SerafinaCevad Karahasan · Ketebe Yayınları · 201820 okunma