Zehra K.

Zehra K.
@zehrah93
İngilizce Öğretmeni
İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı
3 Kasım
27 okur puanı
Temmuz 2017 tarihinde katıldı
Ne istediğini bilen birinin evlilik teklifi.
" Renée, ben karım olarak, sevimli yüzlerinin altında serçe kadar beyinleri olmayan, ar damarı çatlamış o saf kadınlardan birini istemiyorum. Ben sadık bir kadın istiyorum, iyi bir eş, iyi bir anne ve evi iyi çekip çeviren biri. Benim yanımda olacak ve bana destek verecek, yumuşak başlı ve kendinden emin bir eş istiyorum. Buna karşılık, sen de benden çalışmada ciddiyet, evde sükunet ve güzel anlarda sevgi beklemelisin. Kötü biri değilim, elimden geleni de yaparım. "
Sayfa 37 - Lucien·Kitabı okudu
Zehra K.
" Yaptı da. " - Renée
Ne Kadar Kitap Kurdusun?
0-30p: Kontrollü okuyucu 📖 40-70p: Hafif bağımlı 👀 80p+: Geçmiş olsun, kitaplar seni ele geçirmiş 😅
Taş Parçaları, sunu -canımaokuyan.-
"Her gün bir kez çıktım kırık bir bulutla yürüdüm." "Her gün birileri konuştu, onları dinliyor gibi yaptım." "Her gün bir kez "neredeyim" diye sordum kendime." "Her gün bir kuzey kışı indi içime." "Bir kez öfkelendim her gün bir kez sordum kendime neden bu kadar bağlandın." "Minareleri her gün sabaha ezan sesleriyle ben açtım." "Her gün uyku beni koynuna alsın diye yalvardım." "Her gün işlerin beni avutmadığını gördüm." "Her gün sana içimden bir kez 'SEVGİLİM' diye seslendim." "Her gün sana bir kez 'ZALİM' diye seslendim." "Her gün acını tattım." "Her gün insan olmak ne çok kusur içeriyor diye düşündüm. " "Çile nedir, günah ne? Bana ne bunlardan. Dünyanın merkezi sendin her gün ben senden uzayan uçsuz bucaksız bir kara. Karrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaa."
Sayfa 10·Kitabı okudu
Şiir
Zehra K.
Taş Parçaları benim için çok özel.. Bazı kısımlarını paylaşmaya bile kıyamam. Çünkü acının öldürecek sanıldığı ama ölmediğim günlerde bana yol arkadaşı oldu. Her gün her cümlesi içime işledi. Geceleri dinledim. Gündüzleri düşündüm. Sadece o vardı zihnimde, yanımda. Ben içimdeki taşları onunla sökmeyi denedim. Bu alıntı selini, saygı duruşunu hak ediyor o yüzden.