CacavS

CacavS
@Cacavs
Sıkı Okur
Eğer kitabın anlattığıyla benim anladığım aynıysa o zaman double double.. Eğer ki bir başkası da aynısını anladıysa triple double - Bilim kurgu, çizgi roman, araştırma, tarih vb.
Türkiye'de Çizgi Roman
Çizgi romandan geniş ölçüde yararlanan çocuk dergilerinin kimi zaman bu alanda öncülük yaptığı da görülür. Tarzan, Baytekin (Flash Gordon), Mandrake, Kızıl Maske (Phantom) gibi yabancı diziler önce çocuk dergilerinde yayınlanmış, daha sonraki yaşamlarını da gene çocuklara yönelik dergiler biçiminde sürdürmüşlerdir. 1939'da İstanbul'da çıkan Binbir Roman adlı dergi ise %90'a varan çizgi roman oranıyla bu alanda zamanına göre önemli sayılacak bir atılım gerçekleştirmiş, çok tutularak kimi sayıları için ikinci, hatta üçüncü baskılar yapmak zorunda kalmıştır.
Sayfa 42 - İlk sayısı 10 Temmuz 1939 tarihinde yayıncı Tahsin Demiray‘ın Türkiye Yayınevi tarafından yayınlanan 1001 Roman, kısa zamanda popüler olmuş, dünyada o dönemde ünlü pek çok çizgi roman ilk kez bu dergiyle Türk okuyucularla tanışmıştır.
Çizgi Roman
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Karikatür kelimesinin kökeni
Karikatür İtalyanca "caricare" sözcüğünden türemiştir. Sözlük anlamı üst üste yüklemek, (resim gibi bir ortamı) taşıyabileceğinden çok ayrıntıyla doldurmaktır. Benzetme yoluyla abartmak, alay etmek anlamlarını kazanmıştır. İtalyan sanatçılarının bu tür abartılı çizimlere "caricatura" adını verdiği, sözcüğün Fransızca'ya da bu biçimiyle geçtiği anlaşılmaktadır. Daha sonra bütün dünyaya yayılan karikatür Türkçe'ye bu dilden girmiştir.
Sayfa 7 - Aslında İtalyancadaki Caricare kelimesinin eşek şakası yapmak anlamı da var.
Öyle Bir Ölsem
Öyle bir ağlasam, Öyle bir ağlasam ki çocuklar Size hiç gözyaşı kalmasa.. Öyle bir aç kalsam, Öyle bir aç kalsam ki çocuklar Size hiç açlık kalmasa.. Öyle bir ölsem, Öyle bir ölsem ki çocuklar Size hiç ölüm kalmasa.. Aziz Nesin twitter.com/abcgazete/statu... linkindeki görüntüleri görünce aklıma gelip göz pınarıma bir damla konduran şiirdir...
Şiir
Cinlerin Esrarı adlı kitapla ilgili olarak ekşisözlük eksisozluk.com/entry/125822842 linkinde şöyle bir bilgi bulunmaktadır. "...imam şiblî künyesiyle meşhur sufi ebû bekir eş-şiblî'ye (ölümü 10. yüzyıl) ait olmayıp 880'de yazılmamıştır. 1300'lerde yaşayan bedreddin eş-şiblî'ye aittir. zira eserin önsözünde de belirtilen aslı ahkamu'l-mercân fî ahkâmi'l-cân'dır ve tdv islâm ansiklopedisi'ne göre ( islamansiklopedisi.org.tr/sibli-bedreddin ) bedreddin eş-şiblî'ye aittir. ancak eseri tercüme eden muhammed ferşad'ın müellif olarak imâm-ı şiblî ismini tercih etmesi nedeniyle gerek vikipedide ( tr.wikipedia.org/wiki/İmam-ı_Şibli ) gerekse ekşide bu iki şahıs karıştırılmıştır."
Hayat ve İnsan

CacavS

, bir kitap okudu
Puan vermedi·32 syf.·
2021 15. kitabı
Osman Arslan
9/10 · 14 okunma