Erdal ÖZAYDIN

Erdal ÖZAYDIN
@Engineer47
》Bahr isen de katre-i nâçiz göster kendini (Şeyhulislam Yahya) 》Okumak; bakış açımızı zenginleştirir, Beyni de düşünce kütüphanesi yapar. (E.ÖZAYDIN)
Dilek tuttum okunsun ahım arşa dokunsun
Puan vermedi·190 syf.··
2026 2. kitabı
Olay ve olgulara, hayata, duygu ve düşüncelere bir doktor edasıyla yaklaşıp mevcut hâllerini ustalıkla tespit etmek, tanıyı koymak ve reçetesini şiirlerle yazmak bu olsa gerek. İmgeler, metaforlar ve kelimelerin ustalıkla bir anlam ve mesaj çerçevesinde dizelere diziliş şekli muhteşem. Cümleler adeta bir dans pisti, kelimeler ise bu pistin içinde harmonik ve ritmik bir şekilde dans edip zihin ve gönülleri, mest ediyor adeta. Çok güçlü, nahif, renkli, zevkli ve özgün bir kalem. Nurullah Genç'in bu kitabıyla başlamış olmamın yanı sıra arada ordan burdan şiirlerini okuyarak profilimde yazma tarzınızı çizmiş olmama rağmen bu kitabını okuyarak yanıldığımı anladım. Çünkü okudukça şiirler beni içine aldı ve onlarla hemhâl oldum. Sanki şiirle beni ben ise şiirleri okudum. Bu tek taraflı bir okuma değil karşılık bir okuma oldu benim için. Şiirler de insanı okur bunu anladım. Eğer insan kendine ve hayatına dair bir şeyleri bulabiliyorsa bir kitap veya şiirlerde aynı şekilde o okurun kendisi de okudukları tarafından okunuyordur. Karşılık okumak... Ben kitabı çok beğendim hem bu kitap hem diğer kitaplarının okunması gerektiğini düşünüyorum. Okuyan her gönül ve zihin mutlaka feyizyab olur. Şiir sevenlerin Nurullah Genç'i bu ve diğer kitaplarını okumasını tavsiye ederim... Kitapla, şiirle kalın.. Bazı şiirler: *** ŞİİR BENDE Şiir bende okyanustur Her damlası deniz olur Kâh esrarlı bir fanustur Parçalanıp dehliz olur Şiir bende gül merhemi Bin okka eyler dirhemi Onsuz olmaz aşkın demi Can boşluğunda iz olur Eyvallahı yoktur diye Ne ağaya ne de beye Bazen kanmaz hiçbir şeye Bazen kalpte perhiz olur Şiir bende can yongası Semaya uzanır tası Bir yanında dil atlası İnciler döker, söz olur
İnceleme
Dilek Tuttum Okunsun Ahım Arşa DokunsunNurullah Genç · Timaş Yayınları · 2023402 okunma
“Yeterince kitabın var” diyenlere cevabımız hazır.
Latin Ozanlarından Çeviriler
Puan vermedi·55 syf.··
2025 18. kitabı
Latin Ozanlarından Çeviriler kitabında; Katullus, Vergilius, Horatius ve Martialis ozanlarından şiirlerin çevirileri mevcuttur... Bu kitap şiirseverlerin okuyabileceği türden güzel bir kitap. “...bütün Latin şiirlerinin temelinde düzyazı kuralları yatıyor. Hani, şiir düzyazıya çevrilmez diye bir söz vardır, bu söz Latin şiirlerine uygulanamaz. Bir Latin ozanına, şiiri tanımla deseniz, ‘Tartıya vurulmuş düzyazıdır.’ diye cevap verebilir. Bunu bir eksiklik ya da kusur olduğu için değil, belki de bir üstünlük olduğu için belirtiyorum. Düzyazının, tartıya vurulur vurulmaz, bir nitelik değişimine uğrayarak şiir oluvermesi şaşırtıcıdır. Gizlisi saklısı olmayan, gözümüzün önünde geçen bir büyü bu.” –Oktay Rifat “Günahtır alınyazısını kurcalamak, Yıldız fallarına güvenmek, Lekonoe; Başa ne gelirse katlanmak, en iyisi. Kayaları kemiriyor Tiren denizi; Belki yeryüzünde bu sonuncu kışımız, Belki yaşanacak yıllar var önümüzde; Bilgeliği elden komamak, en iyisi. Mademki sonumuz ölüm, şarabını süz, Uzak umutlara bel bağlamaya gelmez; Konuşurken bile ömürden eksiliyor, İnan ki gününü gün etmek, en iyisi.” – Horatius, “Alınyazısı” (K, I-XI)
Latin Ozanlarından ÇevirilerOktay Rifat · Yapı Kredi Yayınları · 2021112 okunma
Y'OL... Y/OL'DA OLAN OLUR
Puan vermedi·80 syf.··
2025 17. kitabı
Birhan Keskin'in alegorik kaleminden dolu dolu imgelemelerle şiirler okumak, okuyucuyu kendinden geçiren bâde içmek gibi bir durum. Dizelerin ve mısraların coşkun bir ırmak gibi gönüllere ve zihinlere akması, yazarın ustaca kurgusundan ileri gelen bir durumdur. Yazar her kitabında kaleminin tadını, rengini koruyan bir tarza sahip... Kitabı çok beğendim.. ** Sözde kalır sevgilim Sözde kalır bütün sözler Aşk çünkü, aşk çünkü kendine Bir yol, bir ideoloji ister. Bilirim, çöl rüzgârında çalıdır bazı yaşlar. Sen sevgilim ilerde, biraz daha ilerde Bir tarihe başlayacaksın, orası işte Benim tarihimle başlar. Ve say, geriye doğru, tek tek Sende kalsın şimdi al bu taşlar. ** İçimin kederini çeken atlar, yokuşu düz eden atlar. Kalbimi ısıtan atlar. Kahverengi bir akşam var burada, onlar yoklar. ** Bunca zaman sonra, neden ona dokunmadığımı Neden çekmediğimi silahlarımı kınından Olanı biteni kalbime koyup kendimi çektiğimi soruyorsan... Ona dokunmadıysam, Dokunmadıysam tek bir sebepledir... Bir barbar ancak eşitine dokunur.
Y'olBirhan Keskin · Metis Yayınları · 20207,3bin okunma
LEB-İ DERYA kitap incelemesi
Puan vermedi·464 syf.··
2025 15. kitabı
Yakup Kayan'ın kaleminden Fars kültür ve şiirinden çeşitli yazarlardan beyitler, rûbailer ve gazellerden oluşan bir şiir antolojisi. Bu şiirler hep Farsça hem Türkçe çevirisi ile herkesin anlayabileceği bir dille yazılmış Divân Edebiyatının günümüze uyarlanması tarzında yeni basılmış güzel bir kitap... Bazı kitaplar insanın kalbini ve aklını esir alır kendi içinde hapseder. Sanki kitap bir hapishane ve okuyucu ise suçlu gibi. Okumakla suç işleyen her okur o kitabın etkisine müebbet yer gibi kurtulamaz onun etkisinden. Bu kitap da öyle bir kitap. Kitabın Ön sözünden beğendiğim, şiiri çok güzel bir şekilde tanımlayan bir alıntı: "İnsan, varoluşun iki büyük kutbu arasında yol alan bir yolcudur: kalbin dili ve aklın dili... Biri duyguların en saf ifadesiyle konuşur, diğeriyse düşüncenin berrak ışığında gerçeği arar. Kalbin dili, içsel bir fısıltıdır. Kalbin dili, bir melodi gibidir; bazen bir hasretin hüznünü, bazen ilahi bir aşkın vecdini içinde taşır. Aklın dili ise sorgulayan ve anlamı çözmeye çalışan bir bilinçtir. Aklın dili, kelimeleri düzenleyen, onları biçimlendiren ve mantığın süzgecinden geçirerek berraklaştıran bir güçtür. Şiir, bu iki dili birbirine yaklaştırır. Kalbin sıcaklığı aklın soğuk hesaplarına dokunur ve aklın ışığı duyguların içinde bir yol açar." Divân ve Fars edebiyatına ilgi duyan herkesin okuması gereken bir şiir antolojisi bence. Ben çok beğendim... Okumanızı tavsiye ederim... Kitapla kalın...
Leb-i DeryaYakup Kayan · Nas Yayınları · 20254 okunma
Kalbe Karışık Kitap incelemesi
Puan vermedi·160 syf.··
2025 13. kitabı
Yasin Pişgin'in engin, derin ve rengin kaleminden herkesin beğenebileceği, dini ve tasavvufî şiirleri usta bir şekilde kaleme almıştır. Yazarın Kalbe Karışık kitabındaki şiirlerinde hayattan güncel, tarihî, dinî ve tasavvufi konuları dakik bir gözlem ve izan yeteneğiyle dizelere nakşetme ustalığını gözler önüne sermiştir. Şiir severlerin beğeniyle okumasından hiç şüphe olmayan bir kitap.... kitapla kalın.... Yazarın kaleminden; Şiir azıcık aklî, daha çok kalbî bir eylemdir. Şairin kastı konuşulduğunda birazcık aklı, daha çok ruhu konuşuluyor demektir. “el-Ma’nâ fî batni’ş-şâir.” der Araplar. Yani kasd-ı mahsusa şairin bâtınında, derûnunda, hâsılı ruhundadır. Ruh ise sırdır, akıl onu anlayamaz, kısırdır. Şiiri ruh anlar; akıl ise belki ve ancak yorumlar. Şiir, aklî düşüncenin kalbî idrake evrilmesidir. Şiir, aklın devrilmesi, kalbin anlamı devralmasıdır. Aslında muamma olan; sözdeki şiir değil, ruhtaki şuurdur. Kapalı olan, lafız değil ruhtur.
Kalbe KarışıkYasin Pişgin · Timaş Yayınları · 2022279 okunma