Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
tamah etmek
Tamah, açgözlülük demektir. Tamahkâr, açgözlü demektir. TDK, "tamah etmek" sözünü şöyle açıklamış: 1) Açgözlü davranmak. 2) Çok beğenerek istemek. "Gözün karnı yok ki doysun" demiş Yavuz Bülent Bakiler. Üzülerek yazıyorum, millet olarak açgözlüyüz. Mal, yiyecek, içecek... Doyumsuzluk var. Elimizdekilerle yetinmiyoruz. Başkasının malına, yiyeceğine, hakkına göz dikiyoruz. Daha fazla kazanma arzusu, insanları yanlışa sürüklüyor. Sapan ve savrulan insan sayısı gittikçe artıyor. Neyse...
416 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Osmanlı İmparatorluğu’nun çöküşü ve Pax Ottoman’ın kırılımlara uğraması, bunun yanında bilimsel gelişmeler ve değişen dünya, ortaya çıkan milliyetçilik söylemleri ve yeni bir devrin başlangıcının ayak sesleridir on yedinci yüzyıl sonlarında duyulmaya başlanan. Dünya yeni gelişmelere gebedir ve bu gebeliğin sonu Osmanlı İmparatorluğu –imparatorluk
Türklere Veda
Türklere VedaTaha Niyazi Karaca · Timaş Yayınları · 202213 okunma
Reklam
Bize Osmanlı denildiği yıllarda, Azerbaycan'da yaşayan kardeşlerimize Türk deniliyordu. Bizim dilimiz Osmanlıca olduğu zaman onların dili Türkçe idi. Biz 1923 yılında Cumhuriyetimizi ilân ettik. Türkiye Cumhuriyeti ismini aldık. Anayasamıza devlet dilimizin Türkçe olduğunu yazdık. Bu beraberlik büyük ve emperyalist devletleri korkuya düşürdü. O zaman Azerbaycan Türkleri'ne Azerbaycan halkı veya Azerî dendi. Dillerinin de Türkçe olmadığı "Azerbaycanca" olduğu iddia edildi. Azerbaycan bizden 5 yıl önce cumhuriyet ilân etti. Ve Moskova 1926 yılında bütün Türk topluluklarını eski Türkçe alfabeden kopararak Lâtin alfabesine geçirdi. İki yıl sonra biz de Lâtin alfabesini kabul ettik. Alfabelerimiz tekrar aynı oldu. Fakat bu defa, Moskova bütün Türk topluluklarına Kiril alfabesi uyguladı. Böylece alfabe birliğimiz tekrar ortadan kaldırıldı. Niçin acaba? Niçin acaba? Niçin acaba? Her milletin bir tek alfabesi var. Yeryüzünde 29 ayrı alfabeyle okuyup yazan tek millet biziz. Niçin acaba? Bunları düşünmeliyiz.
Sayfa 32 - Türk Edebiyat Vakfı 2008 BaskısıKitabı okudu
Ruslar, Türkistan'ı ve Azerbaycan'ı işgal ettikten sonra, ilk imkânda soydaşlarımızın dinlerini ve dillerini yok etmeye çalıştılar. Çarlık Rusya Marksizm'e geçince, bizim bütün Türkistan'da 18.856 cami ve mescidimiz vardı. 70 yıllık Marksist sistem, 18.000 camimizi ve mescidimizi yıkıp yok etti. 856 camimizde ise Allahsızlık Dernekleri açtı. Sonra Türkçe yerine Rusça'yı yaygınlaştırdı. 1990 yılında Marksist imparatorluk kendiliğinden çökünce Türkistan'ın bazı bölgelerinde Türk halkının % 40'ı, % 50'si Rusça konuşuyor, kendi ana dilini bilmiyordu.
Sayfa 28 - Türk Edebiyat Vakfı 2008 BaskısıKitabı okudu
192 syf.
8/10 puan verdi
Kitapta daha çok fabl olarak tabi ki ders veren ve erdemlere yönlendiren hikayeler var. Yazar öncelikle harekeli olarak arapça hikayeleri kısaca vermiş. Sonra hikayede geçen bazı arapça kelimeleri ve Türkçe anlamlarini tablo halinde okuruna sunmuş. Hemen ardından da Türkçe tercümesini yazmış. Temel düzeyde Arapça bilenlere hitap eden bir kitap. Tavsiye edilir.
Arapça Seçme Hikayeler ve Masallar 1
Arapça Seçme Hikayeler ve Masallar 1Muhammed Sabır El-Haznevi · Ensar Neşriyat · 20151 okunma
Bunlara ek olarak, eğer yabancı diliniz izlediğiniz filmi genel olarak anlayabileceğiniz düzeyde değilse; 1. Önce filmi Türkçe seslendirmeli izleyin. 2. Sonra orijinal seslendirmeli, Türkçe alt yazılı izleyin. 3. Daha sonra birkaç kez orijinal seslendirmeli ve yabancı dilde alt yazılı izleyin. 4. Sadece orijinal seslendirmeli izleyin.
Reklam
Daldız baldan tatlıdır
Sanırım başlığı görünce yanlış yazdığımı düşündünüz. Yoo, doğrusunu yazdım. Sözcük veya deyimlerin yaygın olarak yanlış bir biçimde kullanılması sonucu, doğrusunun yerini alması haline galat-ı meşhur denir. Yani "baldız baldan tatlıdır" günümüzde yanlış kullanılmaktadır. Eşin kardeşine övgü, beğeni, iltifat hatta sapkınlık yok yani. Şimdi gelelim doğrusunu öğrenmeye. Daldız baldan tatlıdır=atasözü Baldız baldan tatlıdır=galat-ı meşhur **Daldız (1. anlamı): Petekten bal almak için kullanılan demir kepçe, demir bıçak. (Derleme Sözlüğü c: 4 ) **Daldız (2. anlamı):Marangozların kullandığı ağaç oymaya yarayan oluklu demir alet. Artık "baldız"ın bildiğimiz baldız olmadığını öğrenmiş olduk." Daldız baldan tatlıdır" atasözünde karşılaştırma yapılıp yani daldız baldan daha tatlıdır anlamı da çıkabilir; daldız baldan dolayı, bal nedeniyle tatlıdır anlamı da çıkabilir. Hangisini çıkarırsanız çıkarın ancak "baldız"ı unutun. @yazimakine
392 syf.
·
Puan vermedi
Savaşçı, Doğan Cüceloğlu ve Arif Bey arasında sohbet havasında geçen,  hayat akışına devam ederken, tarihi mekanları da ziyaret ederek, yemek yiyerek,  çay kahve ..içerek, çevredeki insanları gözlemleyerek, hem bilgi paylaşımı hem terapi gibi, alıntılar,  tarihten felsefeciler, yazarlar hakkında da konuşarak,  tarihi mekanlarla da ilgili ve
Savaşçı
SavaşçıDoğan Cüceloğlu · Remzi Kitabevi · 20219,9bin okunma
Geri199
1.000 öğeden 991 ile 1.000 arasındakiler gösteriliyor.