" Romantik " kelimesi bile bugünkü mânasını o zaman almıştır. Aslında "romanlarda olduğu gibi " , yani gündelik hakikatlerden ayrı , muhayyel , manalara gelen bu kelime, hoş bir tabiat manzarası, güzel bir harabe gibi şeyler hakkında kullanılır; edebiyatta ise ,mucizelere inanan muharrirlerin eserlerine , eskiçağ klasiklerinin karşıtı olarak ,romantik denirdi.
Alman romantik edebiyatının üç romantik devine , Türk edebiyatının devlerinden Sabahattin Ali bakış açısıyla mükemmel çeviri . Bu üç romantik hikayede , her biri aynı dönem içerisinde farklı olanı temsil ediyor . Her hikayeyi ayrı ayrı sevsemde , gölgesini terk etme ihtimali ve insanın kendi hali ile olan kavgası olan ikinci hikâye benim favorim oldu .
Üniversitede okuduğum yıllarda bu çeviri ile karşılaşmak benim için çok büyük bir şans olurdu . Çünkü Sabahattin Ali , her hikayenin başında ve kitabın önsözüde olmak üzere , romantik dönem baslangiç ilerleyiş olarak harika ele almiş. Dört yıl boyunca karşınıza çıkacak olan akım ile ilgili sizlere inanılmaz yardımcı olacaktır . #öneriyorum mutlaka okuyun .
Üç Romantik HikayeAdelbert Von Chamisso · Yapı Kredi Yayınları · 2016527 okunma
Bizi saran sıcaklığın . Soğuyan gecelerin . Ve geceleri bürüyen yıldızların. Ve dolunayın . Ve dolunayla birlikte uykusuz kalan insanların. Dolunayla birlikte uykusuz kalınan gecelerin soluk , sisli sabahlarında ölümü bekleyen insanların .