Kime sordumsa seni, doğru cevap vermediler;
Kimi hırsız, kimi alçak, kimi deyyus.. dediler.
Künyeni almak için, partiye ettim telefon,
"Bizdeki kayda göre, şimdi o mebus" dediler.
"Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler. Kimi alçak, kimi hırsız, kimi deyyus dediler. Künyeni almak için Partiye ettim telefon; Bizdeki kayda göre şimdi mebus dediler.
Neyzen Tevfik "
Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler;
Kimi alçak, kimi hırsız, kimi deyyus! dediler...
Künyeni almak için, partiye ettim telefon:
Bizdeki kayda göre, şimdi o mebus dediler! ..
Tıpkı, Neyzen Tevfik'in şu dizeleri gibi:
Kime sordumsa seni, doğru cevap vermediler:
Kimi hırsız, kimi alçak, kimi deyyus!... dediler...
Künyeni almak için, partiye ettim telefon,
"Bizdeki kayda göre, simdi o meb'us.!.." dediler..
Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler.
Kimi alçak, kimi hırsız, kimi deyyus dediler.
Künyeni almak için Partiye ettim telefon;
Bizdeki kayda göre şimdi mebus dediler.
-Neyzen Tevfik
Doğaçlama söylediği taşlamalar dilden dile dolaşırdı. Şu satırları yazdığım sırada, köktendinci bir milletvekili sayesinde TBMM üyeleriyle "deyyus" küfrü arasında bir bağlantı kurulduğu için, "mebus" ile "deyyus" sözcüklerinin kafiye düştüğü bir örnek veriyorum Neyzen'den:
Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler.
Kimi alçak, kimi hırsız, kimi deyyus dediler.
Künyeni almak için Partiye ettim telefon;
Bizdeki kayda göre şimdi mebus dediler.
Kime sordumsa seni, doğru cevap vermediler,
Kimi hırsız, kimi alçak, kimi deyyus dediler.
Künyeyi almak için, partiye ettim telefon,
"Bizdeki kayda göre, şimdi o meb'us" dediler.
Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler. Kimi alçak, kimi hırsız, kimi deyyus dediler. Künyeni almak için Partiye ettim telefon; Bizdeki kayda göre şimdi mebus dediler.
Kime sordumsa seni doğru cevap vermediler
Kimi alçak,kimi hırsız,kimi deyyus dediler
Künyeni almak için partiye ettim telefon
Bizdeki kayda göre şimdi mebus dediler.
Neyzen Teyfik