Dilimin sınırları dünyamın sınırlarıdır.
Die Grenzen meiner Sprache ist die Grenzen meiner Welt.
The limits of my language mean the limits of my world.
Kendimi kişilik olarak, "düşündüğünü korkmadan söylemekte" Haccac-ı Yusuf'a, "haksızlığa tahammülsüzlükte" Ebuzer Gıfari'ye, "adaleti temin etmekte" Hz. Ömer'e benzetirdim. Benim için adalet dolu dünya, merhamet dolu dünyadan daha büyüktür.
Arafat buluşma yeri demekti. Cennetten ayrı ayrı gönderilen Adem ve Havva birbirlerini aylarca aramış, sonuçta Arafat tepesinde buluşmuşlardı. Arafat vuslattı. "Benim Arafat'ım ne zaman Ya Rabbi!"
Eğer animasyon filmlere biraz ilginiz varsa, bu kitabı okurken zihninizde sahneleri çekmeye başlayabilirsiniz. Kitap tam olarak Hayao Miyazaki'nin Spirited Away (Ruhların Kaçışı) tadında.
Duman Adamların yetişkinlerin zamanlarını nasıl çaldıkları, çocukların bunu fark edip nasıl mücadele ettiği çok güzel bir dille anlatılıyor.
Dünyayı çocuklar ve çocuk kalanlar kurtaracak. Zamanınızın azlığından şikayet etmeye başlamışsanız, içinizdeki çocuk yavaş yavaş ölmeye başlamış olabilir. Dikkat edin!
Küçük, tatlı kız Momo'yla güzel bir macera sizi bekliyor.