Nura Kümet

Nura Kümet
Books are the plane, the train and the road. They are the destination and journey. They are home. Ailurophile. Bibliophile.
HESTER -Londra'nın yemekli davetlerinden hazzetmem. BAYAN ALLONBY -Ben bayılıyorum. Akıllı insanlar asla kimseyi dinlemiyor, aptal olanlar da asla konuşmuyor. HESTER -Aptal insanların epeyce konuştuğu kanaatindeyim. BAYAN ALLONBY -Ay ben asla dinlemiyorum!
Sayfa 20·Kitabı okudu
“Kötü bir anıyı unutmanın en iyi yolu güzel bir tanesiyle değişmektir.”
BAYAN ALLONBY -O kadar mı gizemli biri? LORD ILLINGWORTH -Bir gizemden öte o bir ruh hali. BAYAN ALLONBY -Ruh hallerinin sürekliliği yoktur.
Sayfa 19·Kitabı okudu
BAY KELVIL -Korkarım Lord Illingworth kadınları da sadece bir oyuncak olarak görüyor. Bakın ben asla bir kadını oyuncak olarak görmedim. Kadın kamu hayatında da, özel hayatta da erkeğin fikrî yoldaşıdır. Kadın olmasa esas ideallerimizi unuturduk. (Lady Stutfield'in yanına oturur.) LADY STUTFIELD -Bunu duyduğuma çok, öyle çok memnun oldum ki.
Sayfa 16·Kitabı okudu
Kadının Değeri
LADY CAROLINE -Herkesin iyi olduğunu sanıyorsunuz Jane. Bu büyük bir hata. LADY STUTFIELD -Sahi mi, sahiden böyle mi düşünüyorsunuz Lady Caroline, herkesin kötü olduğuna mı inanmak lazım? LADY CAROLINE -Böyle yapmanın çok daha güvenli olduğunu düşünüyorum Lady Stutfield. Elbette insanların iyi oldukları anlaşılana dek. Bu ise epey araştırma gerektiriyor bugünlerde
Sayfa 15·Kitabı okudu
İyi ve Kötü
Bugünlerde insanların çirkin bir alışkanlığı da bu, biri fikrini söyledikten sonra ciddi olup olmadığını sormak. Tutku haricinde hiçbir şey ciddi değildir. Zekâ da ciddi bir şey değildir, hiçbir zaman da olmamıştır. Zekâ kişinin çaldığı bir enstrümandır, o kadar. Zekânın ciddi biçimini sadece İngilizlerde gördüm. Cahiller de İngiliz zekâsının üstünde davul çalar gibi tepiniyor.
Sayfa 14 - Lord İllingworth·Kitabı okudu
Zeka