"Ortak tarihimizin, coğrafyamızın, kültürümüzün, inancımızın ve ortak hayatımızın olduğu ülkelerin "edebiyatını" biz bilmiyoruz, onlar da bizim edebiyatımızı bilmiyor. Biz sırtımızı Ortadoğu'ya, Afrika'ya, Orta Asya'ya, Balkanlara dönmüş "Batıya bakıyoruz", bütün bu bölgeler de bizim omuzlarımız üzerinden yine Batıya bakıyor". Birbirimizi böyle bir körleşmeyle yok sayıyoruz. Çok ayıp ama söyleyeyim: Gagauz türklerinin bizim bugünkü Türkçemizle yazdığını bu çalışmaları yaparken öğrendim. İran, Mısır ve Cezayir öyküsü dünya öyküsüyle boy ölçüşebilecek nitelikte Ne yazık ki batıcı türk okurunun ve yazarının bir çoğu hala Kafka’dan başka kuş bilmez" s. 359.-60
Sayfa 360 - Şule yayınları