Kayıp Zamanın İzinde serisini tamamlamak için 2 kitap kaldı, ondan sonra başlamayı planlıyorum. Sen de haklısın çünkü çeviri süreçleri o kadar incelikli işleyen bir süreç ki, yeri geliyor bir kelimeyle hatta bazen bir harfle bile yazarın ana dilinde sözcük oyunu yapmaya çalıştığı kısımlar oluyor. En iyisi buluşma kitabı olarak Ulysses seçmek. :))